indulgence in irresponsible behavior.
потворство безответственному поведению
irresponsible and regrettable actions.
неоправданные и недостойные действия.
The mischief arose from irresponsible gossip.
Непосредственная причина заключалась в безответственных сплетнях.
be irresponsible for what one has said
не нести ответственности за то, что было сказано
The paper baste the candidate for irresponsible statement.
В статье рассматривается случай, когда кандидат был подвергнут критике за безответственное заявление.
attacking the party's irresponsible myths about privatization.
атакующий безответственные мифы партии о приватизации.
There’s too much mud-slinging by irresponsible journalists.
Слишком много грязных игр со стороны безответственных журналистов.
It is irresponsible to let small children go out alone when it’s dark.
Нельзя позволять маленьким детям выходить одних на улицу, когда темно.
It is socially irresponsible to refuse young people advice on sexual matters.
Социально безответственно отказывать молодым людям в советах по вопросам сексуальности.
His behaviour was very irresponsible; he might have hurt somebody.
Его поведение было очень безответственным; он мог кого-то поранить.
Do not tell fact, irresponsible report to will meet with eventually the person is disgustful, the medium that has intuitive knowledge should bear a responsibility, return the history with true colors.
Не говорите о фактах, безответственный отчет приведет к тому, что человек в конечном итоге станет отвратительным, медиум, обладающий интуитивными знаниями, должен нести ответственность и вернуть историю в истинных красках.
The most typical performance of stubbornness is to quarrel or even vituperate unreasoningly.I can say that, 90% of the people on line are only making irresponsible remarks.
Наиболее типичное проявление упрямства - это ссоры или даже необоснованные оскорбления. Я бы сказал, что 90% людей в сети делают только безответственные заявления.
Joe Biden calls president Trump's use of the malaria drug " absolutely irresponsible."
Джо Байден назвал использование маларийного препарата президентом Трампом "абсолютно безответственным".
Источник: AP Listening Collection May 2020It would be irresponsible. It would be reckless.
Это было бы безответственно. Это было бы безрассудно.
Источник: Obama's weekly television address.Their Australian counterpart called it irresponsible to phase out coal by 2050.
Их австралийский коллега назвал безответственным вывод из эксплуатации угля к 2050 году.
Источник: The Economist (Summary)It seems you've been a bit irresponsible.
Кажется, вы немного безответственны.
Источник: House of CardsAn irresponsible person deserves to be blamed and punished.
Безответственный человек заслуживает того, чтобы его винили и наказывали.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.It was my turn to be irresponsible.
Пришло мое время быть безответственным.
Источник: Modern Family - Season 03Now Hawaiian Electric has issued a statement that says " The complaint is factually and legally irresponsible."
Теперь Hawaiian Electric опубликовала заявление, в котором говорится: "Жалоба является фактической и юридически безответственной."
Источник: PBS English NewsRick How could you be so irresponsible, Rick?
Рик, как ты мог быть таким безответственным, Рик?
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)She thinks you're immature, irresponsible and clingy.
Она думает, что ты незрелый, безответственный и навязчивый.
Источник: Lost Girl Season 3We might have an irresponsible government.
У нас может быть безответственное правительство.
Источник: Monetary Banking (Video Version)indulgence in irresponsible behavior.
потворство безответственному поведению
irresponsible and regrettable actions.
неоправданные и недостойные действия.
The mischief arose from irresponsible gossip.
Непосредственная причина заключалась в безответственных сплетнях.
be irresponsible for what one has said
не нести ответственности за то, что было сказано
The paper baste the candidate for irresponsible statement.
В статье рассматривается случай, когда кандидат был подвергнут критике за безответственное заявление.
attacking the party's irresponsible myths about privatization.
атакующий безответственные мифы партии о приватизации.
There’s too much mud-slinging by irresponsible journalists.
Слишком много грязных игр со стороны безответственных журналистов.
It is irresponsible to let small children go out alone when it’s dark.
Нельзя позволять маленьким детям выходить одних на улицу, когда темно.
It is socially irresponsible to refuse young people advice on sexual matters.
Социально безответственно отказывать молодым людям в советах по вопросам сексуальности.
His behaviour was very irresponsible; he might have hurt somebody.
Его поведение было очень безответственным; он мог кого-то поранить.
Do not tell fact, irresponsible report to will meet with eventually the person is disgustful, the medium that has intuitive knowledge should bear a responsibility, return the history with true colors.
Не говорите о фактах, безответственный отчет приведет к тому, что человек в конечном итоге станет отвратительным, медиум, обладающий интуитивными знаниями, должен нести ответственность и вернуть историю в истинных красках.
The most typical performance of stubbornness is to quarrel or even vituperate unreasoningly.I can say that, 90% of the people on line are only making irresponsible remarks.
Наиболее типичное проявление упрямства - это ссоры или даже необоснованные оскорбления. Я бы сказал, что 90% людей в сети делают только безответственные заявления.
Joe Biden calls president Trump's use of the malaria drug " absolutely irresponsible."
Джо Байден назвал использование маларийного препарата президентом Трампом "абсолютно безответственным".
Источник: AP Listening Collection May 2020It would be irresponsible. It would be reckless.
Это было бы безответственно. Это было бы безрассудно.
Источник: Obama's weekly television address.Their Australian counterpart called it irresponsible to phase out coal by 2050.
Их австралийский коллега назвал безответственным вывод из эксплуатации угля к 2050 году.
Источник: The Economist (Summary)It seems you've been a bit irresponsible.
Кажется, вы немного безответственны.
Источник: House of CardsAn irresponsible person deserves to be blamed and punished.
Безответственный человек заслуживает того, чтобы его винили и наказывали.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.It was my turn to be irresponsible.
Пришло мое время быть безответственным.
Источник: Modern Family - Season 03Now Hawaiian Electric has issued a statement that says " The complaint is factually and legally irresponsible."
Теперь Hawaiian Electric опубликовала заявление, в котором говорится: "Жалоба является фактической и юридически безответственной."
Источник: PBS English NewsRick How could you be so irresponsible, Rick?
Рик, как ты мог быть таким безответственным, Рик?
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)She thinks you're immature, irresponsible and clingy.
Она думает, что ты незрелый, безответственный и навязчивый.
Источник: Lost Girl Season 3We might have an irresponsible government.
У нас может быть безответственное правительство.
Источник: Monetary Banking (Video Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас