masterpiece

[США]/ˈmɑːstəpiːs/
[Великобритания]/ˈmæstərpiːs/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. произведение выдающегося мастерства или художественности
Word Forms

Примеры предложений

a masterpiece of political ingenuity.

произведение политической изобретательности

a masterpiece for connoisseurs of quality.

шедевр для ценителей качества

a masterpiece of clever stonework.

шедевр умелой каменной работы.

the car was a masterpiece of space-age technology.

машина была шедевром космических технологий

Picasso's masterpiece Guernica .

шедевр Пикассо «Герника»

a minor masterpiece saved from oblivion

незначительное произведение искусства, спасенное от забвения

The book designer will have to redo the masterpieces layouts.

Книжному дизайнеру придется переделать макеты шедевров.

It should be townee's masterpiece,and the mark of gluewater is also obvious.

Это должно быть шедевром Тауни, и отметка о клее также очевидна.

The artistic zealot devoted his life to the completion of a great masterpiece.

Художественный фанат посвятил свою жизнь завершению великого шедевра.

these masterpieces showed a new breadth of handling.

Эти шедевры продемонстрировали новый подход к обработке.

what were once the masterpieces of literature are now void of meaning.

то, что когда-то было шедеврами литературы, теперь лишено смысла.

"Lolita",as the masterpiece written by Vladimir Nabokov, depicts a sense of Love and Belove.

"Лолита", как шедевр, написанный Владимиром Набоковым, изображает чувство любви и привязанности.

It will be directive to know well about Falla and extemportize this piece of masterpiece regarding to analysis and investigation.

Будет полезно хорошо знать о Фалле и импровизировать этот шедевр с точки зрения анализа и исследования.

Hypnotic rhythms and harmonic voices , sarangi, sarod, bamboo flutes and strings in this masterpiece of sound and silence. ~ devakant.com.

Завораживающие ритмы и гармоничные голоса, саранги, сарод, бамбуковые флейты и струнные в этом шедевре звука и тишины. ~ devakant.com.

The culinary event of the week arrived with the "Chocoholic Buffet" ─tables loaded with chocolate masterpieces all ready to be sampled by happy passengers.

Кулинарным событием недели стало мероприятие "Шоколадный буфет" - столы, уставленные шоколадными шедеврами, готовыми к дегустации счастливыми пассажирами.

Certified ‘masterpieces' by dead composers,manipulated by charismatic star performers for the delectation of an increasingly passive and uninquisitive audience(Will Crutchfield.

Сертифицированные «шедевры» умерших композиторов, манипулируемые харизматичными звездными исполнителями для удовольствия все более пассивной и неискушенной публики (Уилл Кратчфилд).

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас