without notice
без уведомления
prior notice
предварительное уведомление
take notice
обратите внимание
give notice
уведомить
written notice
письменное уведомление
further notice
дальнейшее уведомление
on notice
уведомлен
short notice
краткое уведомление
advance notice
предварительное уведомление
take notice of
обратить внимание на
public notice
общее уведомление
at short notice
за короткий срок
until further notice
до дальнейшего уведомления
on short notice
за короткий срок
notice board
доска объявлений
copyright notice
уведомление об авторских правах
payment notice
уведомление об оплате
a notice of sale.
уведомление о продаже
Post this notice on the wall.
Разместите это объявление на стене.
Notice is hereby given that...
Настоящим уведомляется, что...
a notice of dishono(u)r
уведомление о бесчестии
They got notice from the police.
Они получили уведомление от полиции.
There were lots of notices on the notice-board.
На доске объявлений было много объявлений.
Please notice the regulations overleaf.
Пожалуйста, обратите внимание на правила на обратной стороне.
fixing the notice to the board with tacks.
закрепляя объявление на доске гвоздями.
The landlord gave notice of the termination of tenancy.
Домовладелец уведомил о прекращении аренды.
in memoriam notices in the paper.
Некрологи в газете.
I had a notice in by this morning's mail.
Я получил уведомление по почте этим утром.
the landlord issued a notice to quit.
Домовладелец выдал уведомление об освобождении.
We have had notice to quit.
Нам сообщили о необходимости освободить помещение.
put us on notice for chronic lateness.
предупредите нас о хронических опозданиях.
She was too shy to notice him.
Она была слишком застенчива, чтобы заметить его.
It was my landlord, with a notice of ejectment or something.
Это был мой домовладелец, с уведомлением об освобождении или чем-то подобным.
A few years ago, I noticed something alarming.
Несколько лет назад я заметил что-то тревожное.
Источник: TED Talks (Video Edition) August 2019 CollectionWe're posting a notice about Underwood Public School.
Мы размещаем объявление об Underwood Public School.
Источник: CNN Selected November 2015 CollectionWe edit and exaggerate, we crave adulation, we pretend we don't notice the social isolation.
Мы редактируем и преувеличиваем, мы жаждем обожания, мы делаем вид, что не замечаем социальной изоляции.
Источник: Listen to a little bit of fresh news every day.Thanks for coming on such short notice.
Спасибо, что пришли на коротком уведомлении.
Источник: House of CardsOh, yes. Nothing will escape your notice.
О, да. Ничто не упустит ваше внимание.
Источник: Little Bear CharlieYou seriously thought we wouldn't notice? !
Вы серьезно думали, что мы не заметим? !
Источник: The Good Place Season 2Their disappearance was finally noticed just before 6 a.m. Saturday morning.
Их исчезновение было наконец-то замечено незадолго до 6 утра в субботу.
Источник: NPR News June 2015 CompilationThis ability was first noticed by her father.
Эта способность была впервые замечена ее отцом.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)It was supercalifragilisticexpialidocious, if you didn't notice.
Это было суперкалифрагилистикспелидоциозно, если вы не заметили.
Источник: CNN 10 Student English December 2022 CollectionOur brains see the notices the same way.
Наш мозг видит уведомления одинаково.
Источник: VOA Special English - Lifewithout notice
без уведомления
prior notice
предварительное уведомление
take notice
обратите внимание
give notice
уведомить
written notice
письменное уведомление
further notice
дальнейшее уведомление
on notice
уведомлен
short notice
краткое уведомление
advance notice
предварительное уведомление
take notice of
обратить внимание на
public notice
общее уведомление
at short notice
за короткий срок
until further notice
до дальнейшего уведомления
on short notice
за короткий срок
notice board
доска объявлений
copyright notice
уведомление об авторских правах
payment notice
уведомление об оплате
a notice of sale.
уведомление о продаже
Post this notice on the wall.
Разместите это объявление на стене.
Notice is hereby given that...
Настоящим уведомляется, что...
a notice of dishono(u)r
уведомление о бесчестии
They got notice from the police.
Они получили уведомление от полиции.
There were lots of notices on the notice-board.
На доске объявлений было много объявлений.
Please notice the regulations overleaf.
Пожалуйста, обратите внимание на правила на обратной стороне.
fixing the notice to the board with tacks.
закрепляя объявление на доске гвоздями.
The landlord gave notice of the termination of tenancy.
Домовладелец уведомил о прекращении аренды.
in memoriam notices in the paper.
Некрологи в газете.
I had a notice in by this morning's mail.
Я получил уведомление по почте этим утром.
the landlord issued a notice to quit.
Домовладелец выдал уведомление об освобождении.
We have had notice to quit.
Нам сообщили о необходимости освободить помещение.
put us on notice for chronic lateness.
предупредите нас о хронических опозданиях.
She was too shy to notice him.
Она была слишком застенчива, чтобы заметить его.
It was my landlord, with a notice of ejectment or something.
Это был мой домовладелец, с уведомлением об освобождении или чем-то подобным.
A few years ago, I noticed something alarming.
Несколько лет назад я заметил что-то тревожное.
Источник: TED Talks (Video Edition) August 2019 CollectionWe're posting a notice about Underwood Public School.
Мы размещаем объявление об Underwood Public School.
Источник: CNN Selected November 2015 CollectionWe edit and exaggerate, we crave adulation, we pretend we don't notice the social isolation.
Мы редактируем и преувеличиваем, мы жаждем обожания, мы делаем вид, что не замечаем социальной изоляции.
Источник: Listen to a little bit of fresh news every day.Thanks for coming on such short notice.
Спасибо, что пришли на коротком уведомлении.
Источник: House of CardsOh, yes. Nothing will escape your notice.
О, да. Ничто не упустит ваше внимание.
Источник: Little Bear CharlieYou seriously thought we wouldn't notice? !
Вы серьезно думали, что мы не заметим? !
Источник: The Good Place Season 2Their disappearance was finally noticed just before 6 a.m. Saturday morning.
Их исчезновение было наконец-то замечено незадолго до 6 утра в субботу.
Источник: NPR News June 2015 CompilationThis ability was first noticed by her father.
Эта способность была впервые замечена ее отцом.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)It was supercalifragilisticexpialidocious, if you didn't notice.
Это было суперкалифрагилистикспелидоциозно, если вы не заметили.
Источник: CNN 10 Student English December 2022 CollectionOur brains see the notices the same way.
Наш мозг видит уведомления одинаково.
Источник: VOA Special English - LifeИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас