suppose that
предположим
I suppose
Я предполагаю
let's suppose
давайте предположим
they suppose
они предполагают
I suppose it will rain.
Я полагаю, пойдет дождь.
suppose we leave this to the police.
Предположим, мы оставим это полиции.
I suppose you are right.
Я полагаю, ты прав.
Suppose we win the lottery.
Предположим, мы выиграем в лотерею.
Suppose we dine together.
Предположим, мы поужинаем вместе.
They suppose the box to contain books.
Они предполагают, что в коробке книги.
suppose A had killed B.
Предположим, А убил Б.
I suppose it could all be a cod.
Я полагаю, все это может быть мистификацией.
the stage is supposed to be the mirror of life.
Сцена должна быть зеркалом жизни.
a woman of supposed wealth and position.
женщина, которой приписывают богатство и положение.
she was supposed to be in purdah upstairs.
ее должны были держать в паранджо вверху.
I suppose I shouldn't be so sensitive.
Я полагаю, мне не стоит быть таким чувствительным.
Let's suppose (that) the news is true.
Предположим (что) новость правдива.
Creation supposes a creator.
Творение предполагает создателя.
I should suppose him to be about twenty.
Я бы предположил, что ему около двадцати лет.
a supposed mark of bastardy.
предполагаемый признак незаконнорожденности.
medication that is supposed to relieve pain.
Лекарство, которое должно облегчить боль.
He is supposed to go to the store.
Он должен пойти в магазин.
We are not supposed to smoke here.
Нам не положено здесь курить.
Secret? Married people aren't supposed to have secrets.
Секрет? Замужним людям не полагается иметь секреты.
Источник: Friends Season 7Well, I suppose turnabout is fair play.
Что ж, я полагаю, возмездие должно быть справедливым.
Источник: The Big Bang Theory (Video Version) Season 9And how are we supposed to know him?
И как мы должны его узнать?
Источник: Modern Family - Season 05And what am I supposed to be seeing?
И что я должен видеть?
Источник: 2017 Hot Selected CompilationRoomba is supposed to work for you.
Roomba должен работать на вас.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthYou drive a hard bargain, but what am I supposed to do?
Вы умеете торговаться, но что я должен делать?
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Well what is that supposed to mean?
Ну что это должно значить?
Источник: TED-Ed Student Weekend ShowNow what are we supposed to do?
А что нам теперь делать?
Источник: Forrest Gump Selected HighlightsWhat time is it supposed to finish?
Во сколько это должно закончиться?
Источник: Grandparents' Business English ClassAnd what was I supposed to do?
И что я должен был сделать?
Источник: Ozark.suppose that
предположим
I suppose
Я предполагаю
let's suppose
давайте предположим
they suppose
они предполагают
I suppose it will rain.
Я полагаю, пойдет дождь.
suppose we leave this to the police.
Предположим, мы оставим это полиции.
I suppose you are right.
Я полагаю, ты прав.
Suppose we win the lottery.
Предположим, мы выиграем в лотерею.
Suppose we dine together.
Предположим, мы поужинаем вместе.
They suppose the box to contain books.
Они предполагают, что в коробке книги.
suppose A had killed B.
Предположим, А убил Б.
I suppose it could all be a cod.
Я полагаю, все это может быть мистификацией.
the stage is supposed to be the mirror of life.
Сцена должна быть зеркалом жизни.
a woman of supposed wealth and position.
женщина, которой приписывают богатство и положение.
she was supposed to be in purdah upstairs.
ее должны были держать в паранджо вверху.
I suppose I shouldn't be so sensitive.
Я полагаю, мне не стоит быть таким чувствительным.
Let's suppose (that) the news is true.
Предположим (что) новость правдива.
Creation supposes a creator.
Творение предполагает создателя.
I should suppose him to be about twenty.
Я бы предположил, что ему около двадцати лет.
a supposed mark of bastardy.
предполагаемый признак незаконнорожденности.
medication that is supposed to relieve pain.
Лекарство, которое должно облегчить боль.
He is supposed to go to the store.
Он должен пойти в магазин.
We are not supposed to smoke here.
Нам не положено здесь курить.
Secret? Married people aren't supposed to have secrets.
Секрет? Замужним людям не полагается иметь секреты.
Источник: Friends Season 7Well, I suppose turnabout is fair play.
Что ж, я полагаю, возмездие должно быть справедливым.
Источник: The Big Bang Theory (Video Version) Season 9And how are we supposed to know him?
И как мы должны его узнать?
Источник: Modern Family - Season 05And what am I supposed to be seeing?
И что я должен видеть?
Источник: 2017 Hot Selected CompilationRoomba is supposed to work for you.
Roomba должен работать на вас.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthYou drive a hard bargain, but what am I supposed to do?
Вы умеете торговаться, но что я должен делать?
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Well what is that supposed to mean?
Ну что это должно значить?
Источник: TED-Ed Student Weekend ShowNow what are we supposed to do?
А что нам теперь делать?
Источник: Forrest Gump Selected HighlightsWhat time is it supposed to finish?
Во сколько это должно закончиться?
Источник: Grandparents' Business English ClassAnd what was I supposed to do?
И что я должен был сделать?
Источник: Ozark.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас