a volcano that vomited lava and ash.
вулкан, извергающий лаву и пепел.
I was ill and vomited up everything.
Я был болен и вырвал все.
she used to vomit up her food.
Она часто вырывала свою еду.
the machine vomited fold after fold of paper.
машина выплевывала склад за складом бумаги
Corbett leaned against the wall and promptly vomited.
Корбетт прислонился к стене и быстро вырвал.
They gave her salty water to make her vomit.
Они дали ей соленую воду, чтобы вызвать рвоту.
The dike burst, and the flood waters vomited forth.
Вал прорвался, и вода из наводнения вырвалась наружу.
The child vomited after eating the bad meat.
Ребенок вырвал после того, как съел плохое мясо.
The mechanisms of anti-vertigo and anti-vomiting effects of phenergan is unkown.It is assumed that the effects are based on the anti-coline effect of phenergan.
Механизмы противоворротных и противорвотных эффектов феноргана неизвестны. Предполагается, что эффекты основаны на антихолиновом действии феноргана.
The sunken fontanel usually due to the depletion of body fluid caused by vomiting and/or diarrhea[4].
Впалая родничка обычно возникает из-за истощения жидкости организма, вызванного рвотой и/или диареей[4].
Results The patients main signs were dizziness, vomiting, barylalia, dysbasia and hemiplegia.The focus was mainly in the middle or at the top of the pons.
Результаты: Основные признаки у пациентов включали головокружение, рвоту, бариллия, дизабазию и гемиплегию. Фокус был в основном в середине или в верхней части мостового валика.
Capitalist-roader's dad punched and kicked in the red armbands sets of the Cross of the struggle vomit blood rib fracture.
Отец капиталистского пути бил и пинал в красных повязках на руку, наборах креста борьбы, выплевывал кровь, перелом ребра.
And some reports said that this US discovered case's main performance to give off heat suddenly, the cough, the courbature and weary, some patients also have the diarrhea and the vomit;
И некоторые отчеты показали, что основная функция этого случая, обнаруженного в США, заключалась в внезапном выделении тепла, кашле, ломоте и слабости, некоторые пациенты также имели диарею и рвоту.
Results:Symptoms such as nausea,vomiting,dizziness and dystaxia were common in this group of patients,and headache and nuchal rigidity were found in 51.6% and 32.3% patients respectively.
Результаты: У этой группы пациентов часто встречались такие симптомы, как тошнота, рвота, головокружение и дистазия, а головная боль и ригидность затылочных мышц были обнаружены у 51,6% и 32,3% пациентов соответственно.
Ask medicine for help urgently. 2-year-old child is afraid of flavour specially , self pulls the human excrement city vomiturition , is able to vomit even.
Попросите медицинскую помощь срочно. 2-летний ребенок особенно боится вкуса, сам вытаскивает человеческие экскременты, может даже вырвать.
If patients get chronic virosis hepatitis, they usually catch diseases about spleen and appear symptom of queasiness, vomit, inappetence, meteorism, ribs ache and halitosis.
Если пациенты страдают хроническим вирусным гепатитом, они обычно заболевают болезнями селезенки и у них появляются такие симптомы, как тошнота, рвота, отсутствие аппетита, метеоризм, боль в ребрах и неприятный запах изо рта.
" Worms and piss and grey vomit, " offered Jaime.
«Черви, моча и серая рвота», - предложил Джейми.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Other symptoms include headaches and vomiting.
Другие симптомы включают головные боли и рвоту.
Источник: Osmosis - NerveGinny mimed vomiting into her cereal behind Fleur.
Джинни изображала рвоту в свою кашу за спиной у Флер.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceYes, often I feel sick. Sometimes I actually vomit.
Да, я часто чувствую себя плохо. Иногда я действительно выблевываю.
Источник: Doctor-Patient English DialogueTo belch is almost to vomit.
Отрыжка почти то же самое, что и рвота.
Источник: Tips for IELTS Speaking.Gastrointestinal complaints may include vomiting, diarrhoea and abdominal pain.
К желудочно-кишечным проблемам могут относиться рвота, диарея и боль в животе.
Источник: Selected English short passagesAll this disingenuous generosity is making me want to vomit.
Вся эта неискренняя щедрость заставляет меня хотеть вырвать.
Источник: Gossip Girl Season 3Asphyxiation, probably. She passed out and choked on her own vomit.
Удушье, вероятно. Она потеряла сознание и задохнулась собственной рвотой.
Источник: Sherlock Original Soundtrack (Season 1)Symptoms include dysphagia, odynophagia, vomiting, and chest or back pain.
Симптомы включают дисфагию, одонофагию, рвоту и боль в груди или спине.
Источник: Osmosis - DigestionIt may have been used as a vomit receptacle.
Возможно, его использовали в качестве емкости для рвоты.
Источник: 2018 Best Hits Compilationa volcano that vomited lava and ash.
вулкан, извергающий лаву и пепел.
I was ill and vomited up everything.
Я был болен и вырвал все.
she used to vomit up her food.
Она часто вырывала свою еду.
the machine vomited fold after fold of paper.
машина выплевывала склад за складом бумаги
Corbett leaned against the wall and promptly vomited.
Корбетт прислонился к стене и быстро вырвал.
They gave her salty water to make her vomit.
Они дали ей соленую воду, чтобы вызвать рвоту.
The dike burst, and the flood waters vomited forth.
Вал прорвался, и вода из наводнения вырвалась наружу.
The child vomited after eating the bad meat.
Ребенок вырвал после того, как съел плохое мясо.
The mechanisms of anti-vertigo and anti-vomiting effects of phenergan is unkown.It is assumed that the effects are based on the anti-coline effect of phenergan.
Механизмы противоворротных и противорвотных эффектов феноргана неизвестны. Предполагается, что эффекты основаны на антихолиновом действии феноргана.
The sunken fontanel usually due to the depletion of body fluid caused by vomiting and/or diarrhea[4].
Впалая родничка обычно возникает из-за истощения жидкости организма, вызванного рвотой и/или диареей[4].
Results The patients main signs were dizziness, vomiting, barylalia, dysbasia and hemiplegia.The focus was mainly in the middle or at the top of the pons.
Результаты: Основные признаки у пациентов включали головокружение, рвоту, бариллия, дизабазию и гемиплегию. Фокус был в основном в середине или в верхней части мостового валика.
Capitalist-roader's dad punched and kicked in the red armbands sets of the Cross of the struggle vomit blood rib fracture.
Отец капиталистского пути бил и пинал в красных повязках на руку, наборах креста борьбы, выплевывал кровь, перелом ребра.
And some reports said that this US discovered case's main performance to give off heat suddenly, the cough, the courbature and weary, some patients also have the diarrhea and the vomit;
И некоторые отчеты показали, что основная функция этого случая, обнаруженного в США, заключалась в внезапном выделении тепла, кашле, ломоте и слабости, некоторые пациенты также имели диарею и рвоту.
Results:Symptoms such as nausea,vomiting,dizziness and dystaxia were common in this group of patients,and headache and nuchal rigidity were found in 51.6% and 32.3% patients respectively.
Результаты: У этой группы пациентов часто встречались такие симптомы, как тошнота, рвота, головокружение и дистазия, а головная боль и ригидность затылочных мышц были обнаружены у 51,6% и 32,3% пациентов соответственно.
Ask medicine for help urgently. 2-year-old child is afraid of flavour specially , self pulls the human excrement city vomiturition , is able to vomit even.
Попросите медицинскую помощь срочно. 2-летний ребенок особенно боится вкуса, сам вытаскивает человеческие экскременты, может даже вырвать.
If patients get chronic virosis hepatitis, they usually catch diseases about spleen and appear symptom of queasiness, vomit, inappetence, meteorism, ribs ache and halitosis.
Если пациенты страдают хроническим вирусным гепатитом, они обычно заболевают болезнями селезенки и у них появляются такие симптомы, как тошнота, рвота, отсутствие аппетита, метеоризм, боль в ребрах и неприятный запах изо рта.
" Worms and piss and grey vomit, " offered Jaime.
«Черви, моча и серая рвота», - предложил Джейми.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Other symptoms include headaches and vomiting.
Другие симптомы включают головные боли и рвоту.
Источник: Osmosis - NerveGinny mimed vomiting into her cereal behind Fleur.
Джинни изображала рвоту в свою кашу за спиной у Флер.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceYes, often I feel sick. Sometimes I actually vomit.
Да, я часто чувствую себя плохо. Иногда я действительно выблевываю.
Источник: Doctor-Patient English DialogueTo belch is almost to vomit.
Отрыжка почти то же самое, что и рвота.
Источник: Tips for IELTS Speaking.Gastrointestinal complaints may include vomiting, diarrhoea and abdominal pain.
К желудочно-кишечным проблемам могут относиться рвота, диарея и боль в животе.
Источник: Selected English short passagesAll this disingenuous generosity is making me want to vomit.
Вся эта неискренняя щедрость заставляет меня хотеть вырвать.
Источник: Gossip Girl Season 3Asphyxiation, probably. She passed out and choked on her own vomit.
Удушье, вероятно. Она потеряла сознание и задохнулась собственной рвотой.
Источник: Sherlock Original Soundtrack (Season 1)Symptoms include dysphagia, odynophagia, vomiting, and chest or back pain.
Симптомы включают дисфагию, одонофагию, рвоту и боль в груди или спине.
Источник: Osmosis - DigestionIt may have been used as a vomit receptacle.
Возможно, его использовали в качестве емкости для рвоты.
Источник: 2018 Best Hits CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас