loud wail
громкий вой
wail in pain
выть от боли
wail of grief
вой скорби
the wail of a siren.
стон сирены
the shrill wail of a siren.
пронзительный вой сирены
the wail of an air-raid siren.
вопль сирены воздушного налета
The child is wailing for the toy.
Ребенок плачет из-за игрушки.
I heard the wail of a baby.
Я услышал плач ребенка.
the chill, monitory wail of an air-raid siren.
Жуткий, предостерегающий вой сирены воздушной тревоги.
The wind wailed through the trees.
Ветер завывал в деревьях.
I heard the wail of a police siren.
Я услышал вой полицейской сирены.
One of the small children began to wail with terror.
Один из маленьких детей начал плакать от ужаса.
the sirens wailed and people ran for cover.
Сирены выли, и люди бросились в укрытие.
their voices lifted in wails and cries.
Их голоса звучали в стонах и криках.
The wind wailed in the chimney all night.
Ветер всю ночь выл в дымоходе.
the wind wailed and buffeted the timber structure.
Ветер выл и обрушивался на деревянную конструкцию.
she wailed her wretched life.
Она оплакивала свою несчастную жизнь.
Deviate Fish -These are fishable in the Barrens in Wailing Caverns.
Deviate Fish -Эти рыбы доступны в Бесплодных землях в Воющих пещерах.
She would go into a trance and wail her incantations to the spirits.
Она впадала в транс и оплакивала свои заклинания духам.
When alive filially fail, when dead upon the grave wail, what for ?
Когда живые в конечном итоге потерпят неудачу, когда мертвые на могиле будут плакать, зачем?
Not before dark night did the men and women come back to the children, wailing and breadless.
Не до наступления темной ночи мужчины и женщины не вернулись к детям, плача и без хлеба.
A wail of misery went up when new parking restrictions were announced.
Вопль отчаяния пронесся, когда были объявлены новые правила парковки.
loud wail
громкий вой
wail in pain
выть от боли
wail of grief
вой скорби
the wail of a siren.
стон сирены
the shrill wail of a siren.
пронзительный вой сирены
the wail of an air-raid siren.
вопль сирены воздушного налета
The child is wailing for the toy.
Ребенок плачет из-за игрушки.
I heard the wail of a baby.
Я услышал плач ребенка.
the chill, monitory wail of an air-raid siren.
Жуткий, предостерегающий вой сирены воздушной тревоги.
The wind wailed through the trees.
Ветер завывал в деревьях.
I heard the wail of a police siren.
Я услышал вой полицейской сирены.
One of the small children began to wail with terror.
Один из маленьких детей начал плакать от ужаса.
the sirens wailed and people ran for cover.
Сирены выли, и люди бросились в укрытие.
their voices lifted in wails and cries.
Их голоса звучали в стонах и криках.
The wind wailed in the chimney all night.
Ветер всю ночь выл в дымоходе.
the wind wailed and buffeted the timber structure.
Ветер выл и обрушивался на деревянную конструкцию.
she wailed her wretched life.
Она оплакивала свою несчастную жизнь.
Deviate Fish -These are fishable in the Barrens in Wailing Caverns.
Deviate Fish -Эти рыбы доступны в Бесплодных землях в Воющих пещерах.
She would go into a trance and wail her incantations to the spirits.
Она впадала в транс и оплакивала свои заклинания духам.
When alive filially fail, when dead upon the grave wail, what for ?
Когда живые в конечном итоге потерпят неудачу, когда мертвые на могиле будут плакать, зачем?
Not before dark night did the men and women come back to the children, wailing and breadless.
Не до наступления темной ночи мужчины и женщины не вернулись к детям, плача и без хлеба.
A wail of misery went up when new parking restrictions were announced.
Вопль отчаяния пронесся, когда были объявлены новые правила парковки.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас