the scientist proposed a completely new approche to solving the complex problem.
Der Wissenschaftler schlug einen völlig neuen Ansatz zur Lösung des komplexen Problems vor.
we need a more methodical approche to project management this quarter.
Wir brauchen einen methodischeren Ansatz für das Projektmanagement in diesem Quartal.
her creative approche to marketing impressed the entire board of directors.
Ihr kreativer Ansatz für Marketing beeindruckte das gesamte Vorstandsmitglied.
the company adopted a pragmatic approche to reduce operational costs efficiently.
Das Unternehmen übernahm einen pragmatischen Ansatz, um die Betriebskosten effizient zu senken.
researchers are developing an innovative approche for early cancer detection.
Forscher entwickeln einen innovativen Ansatz zur Früherkennung von Krebs.
a holistic approche is essential for sustainable urban development planning.
Ein ganzheitlicher Ansatz ist für eine nachhaltige Stadtentwicklungsplanung unerlässlich.
teachers should use a personalized approche for each student's learning needs.
Lehrer sollten einen personalisierten Ansatz für die Lernbedürfnisse jedes Schülers verwenden.
the chef's original approche to french cuisine earned two michelin stars.
Der originelle Ansatz des Küchenchefs für die französische Küche brachte ihm zwei Michelin-Sterne ein.
engineers developed a systematic approche to optimize the factory's production line.
Ingenieure entwickelten einen systematischen Ansatz, um die Produktionslinie der Fabrik zu optimieren.
our fresh approche to customer service sets us apart from competitors.
Unser frischer Ansatz für den Kundenservice unterscheidet uns von der Konkurrenz.
the research team took an interdisciplinary approche combining biology and technology.
Das Forschungsteam verfolgte einen interdisziplinären Ansatz, der Biologie und Technologie kombinierte.
the military adopted a cautious approche when dealing with the diplomatic crisis.
Das Militär übernahm einen vorsichtigen Ansatz im Umgang mit der diplomatischen Krise.
startup companies often embrace a flexible approche to business development.
Start-up-Unternehmen nehmen oft einen flexiblen Ansatz für die Geschäftsentwicklung an.
the scientist proposed a completely new approche to solving the complex problem.
Der Wissenschaftler schlug einen völlig neuen Ansatz zur Lösung des komplexen Problems vor.
we need a more methodical approche to project management this quarter.
Wir brauchen einen methodischeren Ansatz für das Projektmanagement in diesem Quartal.
her creative approche to marketing impressed the entire board of directors.
Ihr kreativer Ansatz für Marketing beeindruckte das gesamte Vorstandsmitglied.
the company adopted a pragmatic approche to reduce operational costs efficiently.
Das Unternehmen übernahm einen pragmatischen Ansatz, um die Betriebskosten effizient zu senken.
researchers are developing an innovative approche for early cancer detection.
Forscher entwickeln einen innovativen Ansatz zur Früherkennung von Krebs.
a holistic approche is essential for sustainable urban development planning.
Ein ganzheitlicher Ansatz ist für eine nachhaltige Stadtentwicklungsplanung unerlässlich.
teachers should use a personalized approche for each student's learning needs.
Lehrer sollten einen personalisierten Ansatz für die Lernbedürfnisse jedes Schülers verwenden.
the chef's original approche to french cuisine earned two michelin stars.
Der originelle Ansatz des Küchenchefs für die französische Küche brachte ihm zwei Michelin-Sterne ein.
engineers developed a systematic approche to optimize the factory's production line.
Ingenieure entwickelten einen systematischen Ansatz, um die Produktionslinie der Fabrik zu optimieren.
our fresh approche to customer service sets us apart from competitors.
Unser frischer Ansatz für den Kundenservice unterscheidet uns von der Konkurrenz.
the research team took an interdisciplinary approche combining biology and technology.
Das Forschungsteam verfolgte einen interdisziplinären Ansatz, der Biologie und Technologie kombinierte.
the military adopted a cautious approche when dealing with the diplomatic crisis.
Das Militär übernahm einen vorsichtigen Ansatz im Umgang mit der diplomatischen Krise.
startup companies often embrace a flexible approche to business development.
Start-up-Unternehmen nehmen oft einen flexiblen Ansatz für die Geschäftsentwicklung an.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen