| Plural | behests |
at someone's behest
auf Befehl
they had assembled at his behest .
Sie hatten es auf seinen Befehl hin zusammengebracht.
I called the office at the behest of my secretary.
Ich rief im Auftrag meines Sekretärs im Büro an.
They arrested him at the King’s behest.
Sie verhafteten ihn auf Befehl des Königs.
following the king's behest
dem Befehl des Königs folgend
carried out at his behest
auf seinen Befehl ausgeführt
obliged to obey his behest
verpflichtet, seinem Befehl zu gehorchen
issued at the behest of the president
auf Anordnung des Präsidenten ausgestellt
acting at the behest of the director
im Auftrag des Direktors handelnd
complying with the behest of the CEO
entsprechend dem Wunsch des CEO handelnd
following orders at the behest of the commander
Befehle des Kommandeurs befolgend
Minority investors in Brazil protest that Petrobras is building unprofitable oil refineries and favouring local suppliers, at politicians' behest.
Minority-Investoren in Brasilien protestieren gegen den Bau unrentabler Ölraffinerien durch Petrobras und die Bevorzugung lokaler Lieferanten auf Geheisch von Politikern.
Quelle: The Economist - ComprehensiveThe child is a compensatory object at the behest of the parent's disguised vulnerabilities.
Das Kind ist ein ausgleichendes Objekt auf Geheisch der versteckten Verwundbarkeit der Eltern.
Quelle: The school of lifeLet me underscore that Russian soldiers sent to Ukraine at the behest of the Kremlin will face fierce resistance.
Ich möchte betonen, dass russische Soldaten, die auf Geheisch des Kremls nach in die Ukraine geschickt werden, mit erheblichem Widerstand rechnen müssen.
Quelle: PBS Interview Social SeriesClopin's pension, she had addressed a similar behest to Andora Macy.
Clopins Altersvorsorge, sie hatte bereits eine ähnliche Bitte an Andora Macy gerichtet.
Quelle: People and Ghosts (Part 2)" He was ever the Imp's creature. Only the Stranger knows how many men he's sent to hell at Tyrion's behest" .
" Er war immer das Geschöpf des Zwerges. Nur der Fremde weiß, wie viele Männer er auf Geheisch von Tyrion in die Hölle geschickt hat.
Quelle: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)And I believe it is at her behest.
Und ich glaube, es ist auf ihren Befehl.
Quelle: True Blood Season 3Burnham's jacket, donated by the mayor of Greater Manchester at the museum's behest, is not yet on show.
Burnhams Jacke, die von Bürgermeister des Großgeorgschafts auf Geheisch des Museums gespendet wurde, ist noch nicht ausgestellt.
Quelle: Selected English short passagesWas the... the downsizing at the behest of Mr. Sweeney?
War die... die Stellenkürzung auf Geheisch von Mr. Sweeney?
Quelle: The Good Wife Season 4At the behest of Britain and others, NATO took charge of the war in Libya, leaving the EU on the sidelines.
Auf Geheisch Großbritanniens und anderer übernahm die NATO die Kontrolle über den Krieg in Libyen und ließ die EU am Rande stehen.
Quelle: The Economist (Summary)On the last night Margot and I had supper in the hotel's dining room, at her behest.
In der letzten Nacht aßen Margot und ich im Speisesaal des Hotels zu Abend, auf ihren Befehl.
Quelle: Still Me (Me Before You #3)at someone's behest
auf Befehl
they had assembled at his behest .
Sie hatten es auf seinen Befehl hin zusammengebracht.
I called the office at the behest of my secretary.
Ich rief im Auftrag meines Sekretärs im Büro an.
They arrested him at the King’s behest.
Sie verhafteten ihn auf Befehl des Königs.
following the king's behest
dem Befehl des Königs folgend
carried out at his behest
auf seinen Befehl ausgeführt
obliged to obey his behest
verpflichtet, seinem Befehl zu gehorchen
issued at the behest of the president
auf Anordnung des Präsidenten ausgestellt
acting at the behest of the director
im Auftrag des Direktors handelnd
complying with the behest of the CEO
entsprechend dem Wunsch des CEO handelnd
following orders at the behest of the commander
Befehle des Kommandeurs befolgend
Minority investors in Brazil protest that Petrobras is building unprofitable oil refineries and favouring local suppliers, at politicians' behest.
Minority-Investoren in Brasilien protestieren gegen den Bau unrentabler Ölraffinerien durch Petrobras und die Bevorzugung lokaler Lieferanten auf Geheisch von Politikern.
Quelle: The Economist - ComprehensiveThe child is a compensatory object at the behest of the parent's disguised vulnerabilities.
Das Kind ist ein ausgleichendes Objekt auf Geheisch der versteckten Verwundbarkeit der Eltern.
Quelle: The school of lifeLet me underscore that Russian soldiers sent to Ukraine at the behest of the Kremlin will face fierce resistance.
Ich möchte betonen, dass russische Soldaten, die auf Geheisch des Kremls nach in die Ukraine geschickt werden, mit erheblichem Widerstand rechnen müssen.
Quelle: PBS Interview Social SeriesClopin's pension, she had addressed a similar behest to Andora Macy.
Clopins Altersvorsorge, sie hatte bereits eine ähnliche Bitte an Andora Macy gerichtet.
Quelle: People and Ghosts (Part 2)" He was ever the Imp's creature. Only the Stranger knows how many men he's sent to hell at Tyrion's behest" .
" Er war immer das Geschöpf des Zwerges. Nur der Fremde weiß, wie viele Männer er auf Geheisch von Tyrion in die Hölle geschickt hat.
Quelle: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)And I believe it is at her behest.
Und ich glaube, es ist auf ihren Befehl.
Quelle: True Blood Season 3Burnham's jacket, donated by the mayor of Greater Manchester at the museum's behest, is not yet on show.
Burnhams Jacke, die von Bürgermeister des Großgeorgschafts auf Geheisch des Museums gespendet wurde, ist noch nicht ausgestellt.
Quelle: Selected English short passagesWas the... the downsizing at the behest of Mr. Sweeney?
War die... die Stellenkürzung auf Geheisch von Mr. Sweeney?
Quelle: The Good Wife Season 4At the behest of Britain and others, NATO took charge of the war in Libya, leaving the EU on the sidelines.
Auf Geheisch Großbritanniens und anderer übernahm die NATO die Kontrolle über den Krieg in Libyen und ließ die EU am Rande stehen.
Quelle: The Economist (Summary)On the last night Margot and I had supper in the hotel's dining room, at her behest.
In der letzten Nacht aßen Margot und ich im Speisesaal des Hotels zu Abend, auf ihren Befehl.
Quelle: Still Me (Me Before You #3)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen