huelga general
huelga general
huelga de hambre
huelga de hambre
huelga laboral
huelga laboral
huelga indefinida
huelga indefinida
huelga estudiantil
huelga estudiantil
huelga de transporte
huelga de transporte
huelga nacional
huelga nacional
huelga sectorial
huelga sectorial
huelga de trabajadores
huelga de trabajadores
workers decided to go on huelga for better wages.
Die Arbeiter beschlossen, wegen besserer Löhne in Streik zu gehen.
the huelga lasted for three weeks, affecting many businesses.
Der Streik dauerte drei Wochen und beeinträchtigte viele Unternehmen.
during the huelga, public transport was severely disrupted.
Während des Streiks kam der öffentliche Nahverkehr stark zu Störungen.
the union called for a huelga to demand better working conditions.
Die Gewerkschaft rief zu einem Streik auf, um bessere Arbeitsbedingungen zu fordern.
many students supported the huelga organized by their teachers.
Viele Schüler unterstützten den von ihren Lehrern organisierten Streik.
the government responded to the huelga with negotiations.
Die Regierung reagierte auf den Streik mit Verhandlungen.
media coverage of the huelga highlighted the workers' struggles.
Die Medienberichterstattung über den Streik beleuchtete die Kämpfe der Arbeiter.
after the huelga, the company agreed to improve employee benefits.
Nach dem Streik erklärte sich das Unternehmen bereit, die Mitarbeiterleistungen zu verbessern.
the huelga was a historic moment for labor rights in the country.
Der Streik war ein historischer Moment für die Arbeitsrechte im Land.
people gathered to support the huelga outside the city hall.
Menschen versammelten sich, um den Streik vor dem Rathaus zu unterstützen.
huelga general
huelga general
huelga de hambre
huelga de hambre
huelga laboral
huelga laboral
huelga indefinida
huelga indefinida
huelga estudiantil
huelga estudiantil
huelga de transporte
huelga de transporte
huelga nacional
huelga nacional
huelga sectorial
huelga sectorial
huelga de trabajadores
huelga de trabajadores
workers decided to go on huelga for better wages.
Die Arbeiter beschlossen, wegen besserer Löhne in Streik zu gehen.
the huelga lasted for three weeks, affecting many businesses.
Der Streik dauerte drei Wochen und beeinträchtigte viele Unternehmen.
during the huelga, public transport was severely disrupted.
Während des Streiks kam der öffentliche Nahverkehr stark zu Störungen.
the union called for a huelga to demand better working conditions.
Die Gewerkschaft rief zu einem Streik auf, um bessere Arbeitsbedingungen zu fordern.
many students supported the huelga organized by their teachers.
Viele Schüler unterstützten den von ihren Lehrern organisierten Streik.
the government responded to the huelga with negotiations.
Die Regierung reagierte auf den Streik mit Verhandlungen.
media coverage of the huelga highlighted the workers' struggles.
Die Medienberichterstattung über den Streik beleuchtete die Kämpfe der Arbeiter.
after the huelga, the company agreed to improve employee benefits.
Nach dem Streik erklärte sich das Unternehmen bereit, die Mitarbeiterleistungen zu verbessern.
the huelga was a historic moment for labor rights in the country.
Der Streik war ein historischer Moment für die Arbeitsrechte im Land.
people gathered to support the huelga outside the city hall.
Menschen versammelten sich, um den Streik vor dem Rathaus zu unterstützen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen