| Plural | ravishments |
in ravishment
German_translation
utter ravishment
German_translation
sheer ravishment
German_translation
pure ravishment
German_translation
deep ravishment
German_translation
eyes' ravishment
German_translation
audience members listened to the symphony in pure ravishment, completely spellbound by the music.
Die Zuhörer lauschten der Symphonie in reiner Ekstase, vollständig von der Musik gefesselt.
she watched the sunset with ravishment, feeling her heart swell with wonder.
Sie betrachtete den Sonnenuntergang in Ekstase und fühlte, wie ihr Herz vor Wunder entflammte.
the poet described the experience as a state of sweet ravishment that words could barely capture.
Der Poet beschrieb das Erlebnis als einen Zustand süßer Ekstase, den Worte kaum fassen konnten.
children watched the magician's performance with eyes wide filled with ravishment and amazement.
Die Kinder sahen das Zauberer-Konzert mit weit aufgerissenen Augen, gefüllt mit Ekstase und Erstaunen.
the art critic gazed at the masterpiece in ravishment, temporarily losing the ability to speak.
Der Kunstkritiker blickte auf das Meisterwerk in Ekstase und verlor vorübergehend die Fähigkeit zu sprechen.
travelers experience profound ravishment when witnessing the northern lights for the first time.
Reisende erfahren tiefste Ekstase, wenn sie die Nordlichter zum ersten Mal sehen.
the novel's opening paragraph filled readers with such ravishment that they couldn't put it down.
Der erste Absatz des Romans füllte die Leser mit solcher Ekstase, dass sie es nicht mehr aus der Hand legen konnten.
she listened to her favorite opera with deep ravishment, tears streaming down her face.
Sie lauschte ihrer Lieblingsoper in tiefer Ekstase, während Tränen über ihr Gesicht flossen.
the dancers moved with such grace that the audience watched in silent ravishment.
Die Tänzer bewegten sich mit solcher Grazie, dass das Publikum in stummer Ekstase zusah.
he described his first encounter with jazz music as a moment of pure ravishment.
Er beschrieb sein erstes Zusammentreffen mit Jazzmusik als einen Moment reiner Ekstase.
the garden's beauty held her in a trance of ravishment as she wandered through the flowers.
Die Schönheit des Gartens hielt sie in einem Trancezustand der Ekstase, während sie durch die Blumen wanderte.
music critics often write about the ravishment of hearing a perfect acoustic performance.
Musikkritiker schreiben oft über die Ekstase, eine perfekte akustische Darbietung zu hören.
in ravishment
German_translation
utter ravishment
German_translation
sheer ravishment
German_translation
pure ravishment
German_translation
deep ravishment
German_translation
eyes' ravishment
German_translation
audience members listened to the symphony in pure ravishment, completely spellbound by the music.
Die Zuhörer lauschten der Symphonie in reiner Ekstase, vollständig von der Musik gefesselt.
she watched the sunset with ravishment, feeling her heart swell with wonder.
Sie betrachtete den Sonnenuntergang in Ekstase und fühlte, wie ihr Herz vor Wunder entflammte.
the poet described the experience as a state of sweet ravishment that words could barely capture.
Der Poet beschrieb das Erlebnis als einen Zustand süßer Ekstase, den Worte kaum fassen konnten.
children watched the magician's performance with eyes wide filled with ravishment and amazement.
Die Kinder sahen das Zauberer-Konzert mit weit aufgerissenen Augen, gefüllt mit Ekstase und Erstaunen.
the art critic gazed at the masterpiece in ravishment, temporarily losing the ability to speak.
Der Kunstkritiker blickte auf das Meisterwerk in Ekstase und verlor vorübergehend die Fähigkeit zu sprechen.
travelers experience profound ravishment when witnessing the northern lights for the first time.
Reisende erfahren tiefste Ekstase, wenn sie die Nordlichter zum ersten Mal sehen.
the novel's opening paragraph filled readers with such ravishment that they couldn't put it down.
Der erste Absatz des Romans füllte die Leser mit solcher Ekstase, dass sie es nicht mehr aus der Hand legen konnten.
she listened to her favorite opera with deep ravishment, tears streaming down her face.
Sie lauschte ihrer Lieblingsoper in tiefer Ekstase, während Tränen über ihr Gesicht flossen.
the dancers moved with such grace that the audience watched in silent ravishment.
Die Tänzer bewegten sich mit solcher Grazie, dass das Publikum in stummer Ekstase zusah.
he described his first encounter with jazz music as a moment of pure ravishment.
Er beschrieb sein erstes Zusammentreffen mit Jazzmusik als einen Moment reiner Ekstase.
the garden's beauty held her in a trance of ravishment as she wandered through the flowers.
Die Schönheit des Gartens hielt sie in einem Trancezustand der Ekstase, während sie durch die Blumen wanderte.
music critics often write about the ravishment of hearing a perfect acoustic performance.
Musikkritiker schreiben oft über die Ekstase, eine perfekte akustische Darbietung zu hören.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen