do it anyhow
faites-le de toute façon
finish it anyhow
finissez-le de toute façon
Anyhow you can try.
De toute façon, vous pouvez essayer.
Anyhow I don't like it.
De toute façon, je n'aime pas ça.
Well, anyhow, I got into the room.
Eh bien, de toute façon, je suis entré dans la pièce.
I'll cook it anyhow you like. They came anyhow they could—by boat, train, or plane.
Je le cuisinerai comme vous le souhaitez. Ils sont venus comme ils pouvaient - par bateau, train ou avion.
clothes stuffed anyhow into the suitcase.
Des vêtements jetés n'importe comment dans la valise.
I think they're asleep; anyhow, they're quiet.
Je pense qu'ils dorment ; de toute façon, ils sont silencieux.
It may rain, but anyhow I shall go out.
Il peut pleuvoir, mais de toute façon je sortirai.
Anyhow I must finish this job today.
De toute façon, je dois terminer ce travail aujourd'hui.
Anyhow I must insist that you cannot steal.
De toute façon, je dois insister sur le fait que vous ne pouvez pas voler.
John's a good friend of mine. Well anyhow, I left for Mexico the next morning.
John est un bon ami à moi. Eh bien, de toute façon, je suis parti pour le Mexique le lendemain matin.
But anyhow, this monkey bread tree is not the true maneating tree that we should look for absolutely.
Mais de toute façon, ce baobab n'est pas le véritable arbre à viande humaine que nous devrions absolument chercher.
Hark at her then!Who does she think she is anyhow?
Écoutez-la alors ! Qui croit-elle qu'elle est de toute façon ?
Han Lingsha: Hey! What happened? Anyhow so imposing just now, why are you so logy, now? Aren't you thunderstricken?
Han Lingsha : Hé ! Que s'est-il passé ? De toute façon, si imposant tout à coup, pourquoi es-tu si lent, maintenant ? N'es-tu pas frappé par la foudre ?
'Who is this Gatsby anyhow? ' demanded Tom suddenly. 'Some big bootlegger? '
'Qui est cet Gatsby, finalement ?' demanda soudainement Tom. 'Un grand contrebandier ?'
Source: The Great Gatsby (Original Version)And who should be making all of these decisions anyhow?
Et qui devrait prendre toutes ces décisions, finalement ?
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnyhow, I'd better get back to work.
De toute façon, je ferais mieux de retourner travailler.
Source: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 4)Anyhow, it is water under the bridge now.
De toute façon, l'eau a coulé sous le pont maintenant.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2What was he crying for, anyhow?
Pourquoi pleurait-il, finalement ?
Source: American Elementary School English 5'What's your opinion of me, anyhow? '
'Que penses-tu de moi, finalement ?'
Source: The Great Gatsby (Original Version)Anyhow till they all go to bed.'
De toute façon, jusqu'à ce qu'ils aillent tous se coucher.
Source: The Great Gatsby (Original Version)Anyhow, let's find out what alchemy is!
De toute façon, découvrons ce qu'est l'alchimie !
Source: Curious MuseAnyhow, so let's just get into it.
De toute façon, plongeons-nous simplement dedans.
Source: Your English coach Stefanie" Nice tame animals, anyhow, " the Controller murmured parenthetically.
do it anyhow
faites-le de toute façon
finish it anyhow
finissez-le de toute façon
Anyhow you can try.
De toute façon, vous pouvez essayer.
Anyhow I don't like it.
De toute façon, je n'aime pas ça.
Well, anyhow, I got into the room.
Eh bien, de toute façon, je suis entré dans la pièce.
I'll cook it anyhow you like. They came anyhow they could—by boat, train, or plane.
Je le cuisinerai comme vous le souhaitez. Ils sont venus comme ils pouvaient - par bateau, train ou avion.
clothes stuffed anyhow into the suitcase.
Des vêtements jetés n'importe comment dans la valise.
I think they're asleep; anyhow, they're quiet.
Je pense qu'ils dorment ; de toute façon, ils sont silencieux.
It may rain, but anyhow I shall go out.
Il peut pleuvoir, mais de toute façon je sortirai.
Anyhow I must finish this job today.
De toute façon, je dois terminer ce travail aujourd'hui.
Anyhow I must insist that you cannot steal.
De toute façon, je dois insister sur le fait que vous ne pouvez pas voler.
John's a good friend of mine. Well anyhow, I left for Mexico the next morning.
John est un bon ami à moi. Eh bien, de toute façon, je suis parti pour le Mexique le lendemain matin.
But anyhow, this monkey bread tree is not the true maneating tree that we should look for absolutely.
Mais de toute façon, ce baobab n'est pas le véritable arbre à viande humaine que nous devrions absolument chercher.
Hark at her then!Who does she think she is anyhow?
Écoutez-la alors ! Qui croit-elle qu'elle est de toute façon ?
Han Lingsha: Hey! What happened? Anyhow so imposing just now, why are you so logy, now? Aren't you thunderstricken?
Han Lingsha : Hé ! Que s'est-il passé ? De toute façon, si imposant tout à coup, pourquoi es-tu si lent, maintenant ? N'es-tu pas frappé par la foudre ?
'Who is this Gatsby anyhow? ' demanded Tom suddenly. 'Some big bootlegger? '
'Qui est cet Gatsby, finalement ?' demanda soudainement Tom. 'Un grand contrebandier ?'
Source: The Great Gatsby (Original Version)And who should be making all of these decisions anyhow?
Et qui devrait prendre toutes ces décisions, finalement ?
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnyhow, I'd better get back to work.
De toute façon, je ferais mieux de retourner travailler.
Source: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 4)Anyhow, it is water under the bridge now.
De toute façon, l'eau a coulé sous le pont maintenant.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2What was he crying for, anyhow?
Pourquoi pleurait-il, finalement ?
Source: American Elementary School English 5'What's your opinion of me, anyhow? '
'Que penses-tu de moi, finalement ?'
Source: The Great Gatsby (Original Version)Anyhow till they all go to bed.'
De toute façon, jusqu'à ce qu'ils aillent tous se coucher.
Source: The Great Gatsby (Original Version)Anyhow, let's find out what alchemy is!
De toute façon, découvrons ce qu'est l'alchimie !
Source: Curious MuseAnyhow, so let's just get into it.
De toute façon, plongeons-nous simplement dedans.
Source: Your English coach Stefanie" Nice tame animals, anyhow, " the Controller murmured parenthetically.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant