rankled

[ארה"ב]/ˈræŋkld/
[בריטניה]/ˈræŋkəld/
שכיחות: גבוה מאוד

תרגום

v. לגרום לכאב או טינה מתמשכים

צירופים וביטויים

rankled feelings

רגשות מרירים

rankled response

תגובה מרירה

rankled attitude

גישה מרירה

rankled comments

הערות מרירות

rankled pride

גאווה מרירה

rankled emotions

רגשות מרירים

rankled objections

התנגדויות מרירות

rankled issues

נושאים מרירים

rankled spirits

רוחות מרירות

rankled sentiments

רגשות מרירים

דוגמאות למשפטים

his comments rankled her deeply.

ההערות שלו הכעיסו אותה עמוקות.

the unfair treatment rankled the entire team.

היחס הלא הוגן הכעיס את כל הצוות.

she tried to hide her feelings, but the insult still rankled.

היא ניסתה להסתיר את רגשותיה, אבל ההשפלה עדיין הכעיסה אותה.

his failure to apologize rankled for weeks.

היעדר התנצלות שלו הכעיס במשך שבועות.

the decision to overlook his contributions rankled him.

ההחלטה להתעלם מהתרומות שלו הכעיסה אותו.

it rankled that she was promoted over him.

הכעיס אותו שהיא קודמה מעליו.

the criticism rankled, even though it was constructive.

הביקורת הכעיסה, למרות שהייתה בונה.

his arrogance rankled everyone in the office.

היהירות שלו הכעיסה את כולם במשרד.

she was rankled by the constant interruptions.

ההפסקות הבלתי פוסקות הכעיסו אותה.

the way he dismissed her ideas rankled her.

הדרך בה הוא דחה את הרעיונות שלה הכעיסה אותה.

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו