go amiss
пойти не так
something is amiss
что-то не так
detect something amiss
заметить что-то не так
nothing is amiss
ничего не так
to come amiss
случиться не так
Nothing is amiss with him.
С ним все в порядке.
There is something amiss with the machine.
Что-то не так с машиной.
there was something amiss about his calculations.
Что-то было не так с его расчетами.
Amiss had to restrain his impatience.
Амисс должен был сдержать свое нетерпение.
Is there anything amiss with the computer?
Что-то не так с компьютером?
There was nothing amiss that I could see.
Ничего не вызывало подозрений, насколько я мог видеть.
His joke was taken amiss by some of the company.
Некоторые из присутствующих приняли его шутку на дух.
Would she take it amiss if I offered to help?
Обидится ли она, если я предложу помочь?
Please don't take it amiss, if I point out your errors.
Пожалуйста, не обижайтесь, если я укажу на ваши ошибки.
She sensed something was amiss right now!
Она почувствовала, что что-то не так прямо сейчас!
A little luck wouldn’t go amiss right now!
Немного удачи сейчас не помешало бы!
Everything goes amiss with him, he has certainly bad luck.
У него все идет не так, ему явно не везет.
Please don’t take it amiss if I venture to point out your errors.
Пожалуйста, не обижайтесь, если я осмелюсь указать на ваши ошибки.
Recording the amiss data in software test process and proceeding the reliability analyse is allimportant to control the software quality.
Регистрация ошибочных данных в процессе тестирования программного обеспечения и последующий анализ надежности имеет решающее значение для контроля качества программного обеспечения.
retrieved the ball from the end zone) or to the rectification of unfavorable consequences or the making good of something gone amiss or awry:
извлечь мяч из конечной зоны) или для исправления неблагоприятных последствий или исправления того, что пошло не так или не так:
" Lord Tyrell might take that amiss" .
«Лорд Тирелл может обидеться на это».
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)A bit and a drap wouldn't be amiss now, I reckon.
Немного и глотка не помешали бы сейчас, думаю.
Источник: Returning HomeBut owing to the flutter she was in, everything went amiss.
Но из-за волнения, в котором она была, все пошло не так.
Источник: Little Women (Bilingual Edition)Something is amiss, and I need you to find out what.
Что-то не так, и мне нужно, чтобы вы узнали, что именно.
Источник: TV series Person of Interest Season 3Besides, what can there be amiss in opening such a box as this?
Впрочем, что может быть не так в открытии такого ящика, как этот?
Источник: British Original Language Textbook Volume 3Which, labouring for invention, bear amiss the second burden of a former child!
Что, трудясь над изобретением, не выдерживают бремени второго ребенка!
Источник: The complete original version of the sonnet.They fed in false data to verify that the quality-control system would catch anything amiss.
Они вводили ложные данные, чтобы проверить, сможет ли система контроля качества обнаружить что-либо не так.
Источник: New York TimesBe in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.
Будьте в своей комнате в это время и не обижайтесь, если ваш гость будет носить маску.
Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: A Scandal in BohemiaWhen you see something amiss, ask questions, because it is okay to challenge those in authority.
Когда вы видите что-то не так, задавайте вопросы, потому что нормально оспаривать тех, кто имеет власть.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionFor my part, I never saw her do amiss, except on the Friday before her death.
Что касается меня, я никогда не видел, чтобы она делала что-то не так, кроме как в пятницу перед ее смертью.
Источник: Monk (Part 2)go amiss
пойти не так
something is amiss
что-то не так
detect something amiss
заметить что-то не так
nothing is amiss
ничего не так
to come amiss
случиться не так
Nothing is amiss with him.
С ним все в порядке.
There is something amiss with the machine.
Что-то не так с машиной.
there was something amiss about his calculations.
Что-то было не так с его расчетами.
Amiss had to restrain his impatience.
Амисс должен был сдержать свое нетерпение.
Is there anything amiss with the computer?
Что-то не так с компьютером?
There was nothing amiss that I could see.
Ничего не вызывало подозрений, насколько я мог видеть.
His joke was taken amiss by some of the company.
Некоторые из присутствующих приняли его шутку на дух.
Would she take it amiss if I offered to help?
Обидится ли она, если я предложу помочь?
Please don't take it amiss, if I point out your errors.
Пожалуйста, не обижайтесь, если я укажу на ваши ошибки.
She sensed something was amiss right now!
Она почувствовала, что что-то не так прямо сейчас!
A little luck wouldn’t go amiss right now!
Немного удачи сейчас не помешало бы!
Everything goes amiss with him, he has certainly bad luck.
У него все идет не так, ему явно не везет.
Please don’t take it amiss if I venture to point out your errors.
Пожалуйста, не обижайтесь, если я осмелюсь указать на ваши ошибки.
Recording the amiss data in software test process and proceeding the reliability analyse is allimportant to control the software quality.
Регистрация ошибочных данных в процессе тестирования программного обеспечения и последующий анализ надежности имеет решающее значение для контроля качества программного обеспечения.
retrieved the ball from the end zone) or to the rectification of unfavorable consequences or the making good of something gone amiss or awry:
извлечь мяч из конечной зоны) или для исправления неблагоприятных последствий или исправления того, что пошло не так или не так:
" Lord Tyrell might take that amiss" .
«Лорд Тирелл может обидеться на это».
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)A bit and a drap wouldn't be amiss now, I reckon.
Немного и глотка не помешали бы сейчас, думаю.
Источник: Returning HomeBut owing to the flutter she was in, everything went amiss.
Но из-за волнения, в котором она была, все пошло не так.
Источник: Little Women (Bilingual Edition)Something is amiss, and I need you to find out what.
Что-то не так, и мне нужно, чтобы вы узнали, что именно.
Источник: TV series Person of Interest Season 3Besides, what can there be amiss in opening such a box as this?
Впрочем, что может быть не так в открытии такого ящика, как этот?
Источник: British Original Language Textbook Volume 3Which, labouring for invention, bear amiss the second burden of a former child!
Что, трудясь над изобретением, не выдерживают бремени второго ребенка!
Источник: The complete original version of the sonnet.They fed in false data to verify that the quality-control system would catch anything amiss.
Они вводили ложные данные, чтобы проверить, сможет ли система контроля качества обнаружить что-либо не так.
Источник: New York TimesBe in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.
Будьте в своей комнате в это время и не обижайтесь, если ваш гость будет носить маску.
Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: A Scandal in BohemiaWhen you see something amiss, ask questions, because it is okay to challenge those in authority.
Когда вы видите что-то не так, задавайте вопросы, потому что нормально оспаривать тех, кто имеет власть.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionFor my part, I never saw her do amiss, except on the Friday before her death.
Что касается меня, я никогда не видел, чтобы она делала что-то не так, кроме как в пятницу перед ее смертью.
Источник: Monk (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас