the company signed restrictive covenants to prevent competitors from stealing trade secrets.
Компания подписала ограничительные соглашения, чтобы предотвратить кражу коммерческой тайны конкурентами.
real estate covenants often restrict the types of structures homeowners can build.
Ограничительные соглашения в сфере недвижимости часто ограничивают типы сооружений, которые могут строить собственники.
borrowers must agree to various financial covenants when securing a large business loan.
Заемщики должны согласиться на различные финансовые соглашения при получении крупного делового кредита.
the lease contains a covenant requiring the tenant to maintain the property in good condition.
Аренда содержит соглашение, требующее от арендатора поддерживать имущество в хорошем состоянии.
neighborhood associations enforce covenants regarding lawn maintenance and exterior paint colors.
Жилищные ассоциации обеспечивают соблюдение соглашений, касающихся ухода за газоном и цвета наружной окраски.
violating debt covenants can result in immediate repayment of the entire loan balance.
Нарушение долговых соглашений может привести к немедленному погашению всей суммы кредита.
a non-compete covenant prevents employees from working for direct rivals after resignation.
Соглашение о непричастности предотвращает работу сотрудников у прямых конкурентов после увольнения.
title deeds frequently include restrictive covenants that run with the land indefinitely.
Документы о праве собственности часто включают ограничительные соглашения, которые действуют неограниченно долго.
lawyers review the loan agreement to ensure the covenants are not too onerous.
Юристы проверяют кредитное соглашение, чтобы убедиться, что соглашения не слишком тяжелы.
the merger agreement includes specific covenants regarding the treatment of existing employees.
Соглашение о слиянии включает конкретные соглашения о обращении с существующими сотрудниками.
historic properties may be subject to preservation covenants limiting structural modifications.
Исторические объекты могут подчиняться соглашениям о сохранении, ограничивающим структурные изменения.
banks monitor financial ratios to ensure compliance with loan covenants.
Банки отслеживают финансовые коэффициенты, чтобы обеспечить соблюдение условий кредита.
the company signed restrictive covenants to prevent competitors from stealing trade secrets.
Компания подписала ограничительные соглашения, чтобы предотвратить кражу коммерческой тайны конкурентами.
real estate covenants often restrict the types of structures homeowners can build.
Ограничительные соглашения в сфере недвижимости часто ограничивают типы сооружений, которые могут строить собственники.
borrowers must agree to various financial covenants when securing a large business loan.
Заемщики должны согласиться на различные финансовые соглашения при получении крупного делового кредита.
the lease contains a covenant requiring the tenant to maintain the property in good condition.
Аренда содержит соглашение, требующее от арендатора поддерживать имущество в хорошем состоянии.
neighborhood associations enforce covenants regarding lawn maintenance and exterior paint colors.
Жилищные ассоциации обеспечивают соблюдение соглашений, касающихся ухода за газоном и цвета наружной окраски.
violating debt covenants can result in immediate repayment of the entire loan balance.
Нарушение долговых соглашений может привести к немедленному погашению всей суммы кредита.
a non-compete covenant prevents employees from working for direct rivals after resignation.
Соглашение о непричастности предотвращает работу сотрудников у прямых конкурентов после увольнения.
title deeds frequently include restrictive covenants that run with the land indefinitely.
Документы о праве собственности часто включают ограничительные соглашения, которые действуют неограниченно долго.
lawyers review the loan agreement to ensure the covenants are not too onerous.
Юристы проверяют кредитное соглашение, чтобы убедиться, что соглашения не слишком тяжелы.
the merger agreement includes specific covenants regarding the treatment of existing employees.
Соглашение о слиянии включает конкретные соглашения о обращении с существующими сотрудниками.
historic properties may be subject to preservation covenants limiting structural modifications.
Исторические объекты могут подчиняться соглашениям о сохранении, ограничивающим структурные изменения.
banks monitor financial ratios to ensure compliance with loan covenants.
Банки отслеживают финансовые коэффициенты, чтобы обеспечить соблюдение условий кредита.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас