crushed

[США]/krʌʃt/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. разбитый или сломанный на куски
v. сжимать или измельчать на мелкие частицы
Word Forms
Past Participlecrushed
Past Tensecrushed

Фразы и словосочетания

feeling crushed

чувствую себя подавленным

crushed stone

дробленый камень

crushed ice

колотый лед

crushed rock

дробленая порода

Примеры предложений

crushed velvet; crushed denim.

измельчённый бархат; измельчённый деним.

he crushed the card into a ball.

Он смял карту в комок.

Hundreds crushed into the hall.

Сотни людей были раздавлены в зале.

The rebellion was crushed by government forces.

Восстание было подавлено правительственными силами.

The firemen crushed out the fire.

Пожарные потушили огонь.

insects that had been crushed underfoot

насекомые, которые были раздавлены под ногами

a labourer was crushed to death by a lorry.

рабочий был раздавлен грузовиком насмерть.

black crushed velvet with a slight sheen.

чёрный измельчённый бархат с лёгким блеском.

The fall of masonry crushed the old man in the old house.

Падение строительных материалов раздавило старика в старом доме.

A large crowd crushed past the barrier.

Большая толпа протиснулась мимо барьера.

We were crushed out of the auditorium.

Нас вытолкали из зала.

spirits that had been crushed by rejection and failure.

духи, которые были подавлены отвержением и неудачей.

crushed the freshly ironed shirt.

помял свежевыглаженную рубашку.

his defeat crushed a lot of left-wing supporters.

его поражение разочаровало многих сторонников левых.

National culture was crushed under the invader's jackboot.

Национальная культура была подавлена сапогом захватчика.

Реальные примеры

People who were not crushed ended up being stronger.

Люди, которых не придавило, становились сильнее.

Источник: Steve Jobs Biography

" His foot has been crushed, " said another.

" Его нога была раздавлена, - сказал другой.

Источник: Education of Love

Streets here crushed back to sand.

Здесь улицы были превращены обратно в песок.

Источник: CNN 10 Student English of the Month

To make wine, the grapes need to be crushed.

Чтобы сделать вино, нужно раздавить виноград.

Источник: VOA Slow English - Entertainment

The fledgling dissident movement was systematically crushed—by imprisonment, exile, coercive psychiatry or ferocious pressure on family members.

Молодое диссидентское движение было систематически подавлено - посредством заключения под стражу, изгнания, принудительной психиатрии или жестокого давления на членов семьи.

Источник: The Economist - Arts

Although some are too crushed to use, others are missing altogether.

Хотя некоторые слишком сильно повреждены, чтобы их можно было использовать, другие отсутствуют вовсе.

Источник: CNN 10 Student English April 2023 Compilation

You just bought yourself another Saturday, mister. - Ah, I'm crushed.

Вы только что купили себе еще одно воскресенье, сэр. - О, я раздавлен.

Источник: English knowledge in movies

In 2009 her enthusiasm was soon crushed by the onset of the euro crisis.

В 2009 году ее энтузиазм вскоре был подавлен началом европейского кризиса.

Источник: The Economist - Comprehensive

It is a very mushy food, soft and able to be crushed.

Это очень мягкая пища, мягкая и способная раздавливаться.

Источник: IELTS Speaking Preparation Guide

We brought the wheat to the mill to be crushed into flour.

Мы привезли пшеницу на мельницу, чтобы ее превратили в муку.

Источник: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас