the alarm clock failed to despertar her this morning, so she arrived late to work.
Будильник не помог ей проснуться этим утром, поэтому она опоздала на работу.
the mysterious noise outside despertó her curiosity and she went to investigate.
Загадочный шум снаружи despertó ее любопытство, и она пошла разобраться.
sunrise on the mountain helped us despertar naturally without any alarms.
Восход солнца в горах помог нам despertar естественно без каких-либо будильников.
the new policy did not despertar much interest among the employees.
Новая политика не despertó особого интереса среди сотрудников.
the strange smell in the kitchen despertó sospechas about the food's safety.
Странный запах на кухне despertó sospechas о безопасности еды.
looking through old photo albums despertó recuerdos of happier times.
Просматривая старые фотоальбомы, despertó recuerdos о более счастливых временах.
the powerful speech despertó emociones profundas in everyone who attended.
Мощная речь despertó emociones profundas у всех, кто присутствовал.
she always struggles to despertar before noon on her days off.
Ей всегда трудно despertar до полудня в ее выходные.
the breaking news story despertó el interés of viewers around the world.
Срочная новость despertó el interés зрителей по всему миру.
the horror film was designed specifically to despertar fear in the audience.
Фильм ужасов был разработан специально, чтобы despertar страх у зрителей.
the aroma of fresh bread helped him despertar quickly on cold mornings.
Аромат свежего хлеба помог ему despertar быстро по утрам в холодные дни.
the science experiment was meant to despertar la curiosidad of young students.
Научный эксперимент был предназначен, чтобы despertar la curiosidad у юных учеников.
visiting the ancient temple despertó a sense of wonder she had never felt before.
Посещение древнего храма despertó a sense of wonder, которую она раньше никогда не чувствовала.
the alarm clock failed to despertar her this morning, so she arrived late to work.
Будильник не помог ей проснуться этим утром, поэтому она опоздала на работу.
the mysterious noise outside despertó her curiosity and she went to investigate.
Загадочный шум снаружи despertó ее любопытство, и она пошла разобраться.
sunrise on the mountain helped us despertar naturally without any alarms.
Восход солнца в горах помог нам despertar естественно без каких-либо будильников.
the new policy did not despertar much interest among the employees.
Новая политика не despertó особого интереса среди сотрудников.
the strange smell in the kitchen despertó sospechas about the food's safety.
Странный запах на кухне despertó sospechas о безопасности еды.
looking through old photo albums despertó recuerdos of happier times.
Просматривая старые фотоальбомы, despertó recuerdos о более счастливых временах.
the powerful speech despertó emociones profundas in everyone who attended.
Мощная речь despertó emociones profundas у всех, кто присутствовал.
she always struggles to despertar before noon on her days off.
Ей всегда трудно despertar до полудня в ее выходные.
the breaking news story despertó el interés of viewers around the world.
Срочная новость despertó el interés зрителей по всему миру.
the horror film was designed specifically to despertar fear in the audience.
Фильм ужасов был разработан специально, чтобы despertar страх у зрителей.
the aroma of fresh bread helped him despertar quickly on cold mornings.
Аромат свежего хлеба помог ему despertar быстро по утрам в холодные дни.
the science experiment was meant to despertar la curiosidad of young students.
Научный эксперимент был предназначен, чтобы despertar la curiosidad у юных учеников.
visiting the ancient temple despertó a sense of wonder she had never felt before.
Посещение древнего храма despertó a sense of wonder, которую она раньше никогда не чувствовала.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас