| Plural | dickheads |
stop being such a dickhead
перестань быть таким придурком
he's always acting like a dickhead
он всегда ведет себя как придурок
don't be a dickhead and just apologize
не будь придурком и просто извинись
I can't stand that dickhead
я не могу выносить этого придурка
why are you being such a dickhead
почему ты ведешь себя как придурок
Hey, dickhead. Nobody wants to kill you. Just wanna talk.
Эй, придурок. Никто не хочет тебя убивать. Просто хочу поговорить.
Источник: The Vampire Diaries Season 1It's probably some dickhead we went to school with.
Это, вероятно, какой-то придурок, с которым мы учились.
Источник: Fuck the World Season 2There's no way I'm getting a dickhead like you a gun.
Я ни за что не дам придурку, как ты, оружие.
Источник: Misfits Season 1' 'What if the genetically superior male is actually a bit of a dickhead?
А что, если генетически превосходящий мужчина на самом деле немного придурок?
Источник: Me Before YouMan, my dad was such a dickhead.
Черт, мой отец был таким придурком.
Источник: True Blood Season 2Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed.
Ну, какой-то придурок однажды сказал мне, что когда они приставляют пистолет к твоей голове, это не просто сдаться или быть убитым.
Источник: Lawsuit Duet Season 1He's not Jesus! He's just a dickhead with a few super powers.
Он не Иисус! Он всего лишь придурок с несколькими сверхспособностями.
Источник: Misfits Season 2So I won't be changing anything for nobody, not even TED, which, I will point out, stands for three ideas: technology, entertainment and dickheads.
Поэтому я ничего не буду менять ни для кого, даже для TED, что я хочу отметить, означает три идеи: технологии, развлечения и придурки.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2019 Compilationstop being such a dickhead
перестань быть таким придурком
he's always acting like a dickhead
он всегда ведет себя как придурок
don't be a dickhead and just apologize
не будь придурком и просто извинись
I can't stand that dickhead
я не могу выносить этого придурка
why are you being such a dickhead
почему ты ведешь себя как придурок
Hey, dickhead. Nobody wants to kill you. Just wanna talk.
Эй, придурок. Никто не хочет тебя убивать. Просто хочу поговорить.
Источник: The Vampire Diaries Season 1It's probably some dickhead we went to school with.
Это, вероятно, какой-то придурок, с которым мы учились.
Источник: Fuck the World Season 2There's no way I'm getting a dickhead like you a gun.
Я ни за что не дам придурку, как ты, оружие.
Источник: Misfits Season 1' 'What if the genetically superior male is actually a bit of a dickhead?
А что, если генетически превосходящий мужчина на самом деле немного придурок?
Источник: Me Before YouMan, my dad was such a dickhead.
Черт, мой отец был таким придурком.
Источник: True Blood Season 2Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed.
Ну, какой-то придурок однажды сказал мне, что когда они приставляют пистолет к твоей голове, это не просто сдаться или быть убитым.
Источник: Lawsuit Duet Season 1He's not Jesus! He's just a dickhead with a few super powers.
Он не Иисус! Он всего лишь придурок с несколькими сверхспособностями.
Источник: Misfits Season 2So I won't be changing anything for nobody, not even TED, which, I will point out, stands for three ideas: technology, entertainment and dickheads.
Поэтому я ничего не буду менять ни для кого, даже для TED, что я хочу отметить, означает три идеи: технологии, развлечения и придурки.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2019 CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас