forge ahead
упорно двигаться вперед
forge a signature
подделать подпись
forge a sword
ковать меч
forge a friendship
завязать дружбу
forge piece
выковать деталь
forge press
выковать пресс
forge iron
ковать железо
forge a treaty; forge a close relationship.
заключить договор; установить тесные отношения.
forged ahead through throngs of shoppers.
прорвался сквозь толпы покупателей.
forged into first place with seconds to go.
вырвался на первое место за секунды до финиша.
they have forged contacts with key people in business.
они установили контакты с ключевыми людьми в бизнесе.
the two women forged a close bond.
между двумя женщинами возникла тесная связь.
The police compared the forged signature with the original.
Полиция сравнила поддельную подпись с оригинальной.
The winning crew rapidly forged ahead.
Победившая команда быстро продвинулась вперед.
The transatlantic liner forged ahead through the waves.
Трансатлантический лайнер прорвался сквозь волны.
The students have forged ahead with their work.
Студенты активно продвинулись в своей работе.
Difficulties help to forge people into able folk.
Трудности помогают сформировать из людей способных людей.
The blacksmith forged a bar of iron into a hook.
Кузнец выковал железный пруток в крюк.
Their friendship was forged by sharing adversity.
Их дружба была выкована совместными трудностями.
A bayonet blade is forged from the finest steel.
Лезвие штыка изготовлено из тончайшей стали.
He forged ahead, panting and breathless.
Он прорвался вперед, задыхаясь и обессиленный.
his success was the cue for the rest of Fleet Street to forge ahead.
Его успех стал сигналом для остальных изданий Fleet Street двигаться вперед.
he forged through the crowded side streets.
Он пробивался сквозь переполненные боковые улицы.
we will forge our own future, free from the trammels of materialism.
Мы выкуем свое собственное будущее, свободное от оков материализма.
Everything new comes from the forge of hard and bitter struggle.
Все новое происходит из кузницы упорной и горькой борьбы.
The story of how we forged friendships that will last a lifetime.
История о том, как мы завязали дружбу, которая продлится всю жизнь.
Источник: 2018 Highlights of Graduation SpeechesCivil liberties cannot be forged in blood.
Гражданские свободы нельзя выковать в крови.
Источник: TV series Person of Interest Season 3A strong camaraderie between the divers has been forged.
Между дайверами сложилась крепкая товарищеская связь.
Источник: Human PlanetWhy else would Hephaestus have forged it for me?
Почему Гефест вообще выковал бы это для меня?
Источник: Lost Girl Season 05But this is a furnace where new stars are forged.
Но это печь, в которой рождаются новые звезды.
Источник: The wonders of the universe.We are forging ahead of a huge storm.
Мы прорываемся сквозь сильный шторм.
Источник: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionIt's not unusual for wolverines to forge their own paths.
Необычно для выдр прокладывать свой собственный путь.
Источник: CNN 10 Student English March 2022 CollectionI'm guessing that she is forging an alliance with the Garuda.
Я предполагаю, что она налаживает союз с Гарда.
Источник: Lost Girl Season 2They bought the forge together a few years earlier, invested their future in it.
Они купили кузницу вместе несколько лет назад и вложили в нее свое будущее.
Источник: CNN 10 Student English May 2023 CompilationUkraine's been divided over whether to forge closer ties with Europe or Russia.
Украина была разделена во мнениях о том, стоит ли ей наладить более тесные связи с Европой или Россией.
Источник: CNN Listening March 2014 CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас