| Past Tense | forgot |
| Third Person Singular | forgets |
| Past Participle | forgotten |
| Present Participle | forgetting |
forget about it
забудь об этом
forgetful
забывчивый
forget oneself
забыть себя
never forget
никогда не забывай
don't forget
не забывай
forget about
забыть о
forgive and forget
простить и забыть
forget to do
забыть сделать
forget doing
забыть, делая
Be sure not to forget it.
Не забудьте об этом.
Don't forget the cases.
Не забудьте о случаях.
forget all this romantic stuff.
забудь обо всем этом романтическом.
Don't forget your duties.
Не забудьте о своих обязанностях.
Don't forget to admire the baby.
Не забудьте полюбоваться ребенком.
She won't forget that in a hurry.
Она это не забудет так быстро.
In time you'll forget him.
Со временем ты забудешь его.
an experience you won't forget in a hurry.
опыт, который ты не забудешь так быстро.
Don't forget me to your parents.
Не забудьте упомянуть меня своим родителям.
Don't forget your duty to your parents.
Не забудьте о своем долге перед родителями.
Just forget it, will you?
Просто забудь об этом, ладно?
Forget it, Dave, no harm done.
Забудь об этом, Дэйв, ничего страшного не произошло.
Trust you to forget my birthday!
Как я могу поверить, что ты забыл мой день рождения!
recollect how the accident happened. forget
вспомните, как произошел несчастный случай. забудьте
Don't forget to scrub behind your ears.
Не забудьте протереть за ушами.
Don't forget your hat, sir.
Не забудьте свою шляпу, сэр.
Don't forget to date your letters.
Не забудьте ставить дату на свои письма.
Forget it all and kiss me now, aunt.'
Забудь обо всем и поцелуй меня сейчас, тетя.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)If you enjoy this don't forget to subscribe.
Если вам это нравится, не забудьте подписаться.
Источник: Hobby perspective ReactThat's fine Don't forget to update the inventory.
Всё в порядке. Не забудьте обновить инвентарь.
Источник: Longman Office Workers' Daily Professional Technical EnglishOh, yes. I certainly won't forget it.
О да. Я обязательно это запомню.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Well, Heathcliff, have you forgotten me? '
Ну, Хитклифф, ты забыл меня?
Источник: "Wuthering Heights" simplified version (Level 5)Forget hard boiled, we're talking frozen solid.
Забудь про вареные вкрутую, мы говорим о замороженных до упора.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthBut the top could never forget her.
Но верхний слой никогда не мог забыть ее.
Источник: 101 Children's English StoriesAnd cellulite, I have not forgotten about you.
И целлюлит, я не забыла о тебе.
Источник: TEDxMaybe we should just forget the pies.
Может быть, нам просто стоит забыть про пироги.
Источник: Desperate Housewives Season 7" No one is forgotten, nothing is forgotten."
"- Никто не забыт, ничто не забыто."
Источник: TED Talks (Audio Version) March 2015 Collectionforget about it
забудь об этом
forgetful
забывчивый
forget oneself
забыть себя
never forget
никогда не забывай
don't forget
не забывай
forget about
забыть о
forgive and forget
простить и забыть
forget to do
забыть сделать
forget doing
забыть, делая
Be sure not to forget it.
Не забудьте об этом.
Don't forget the cases.
Не забудьте о случаях.
forget all this romantic stuff.
забудь обо всем этом романтическом.
Don't forget your duties.
Не забудьте о своих обязанностях.
Don't forget to admire the baby.
Не забудьте полюбоваться ребенком.
She won't forget that in a hurry.
Она это не забудет так быстро.
In time you'll forget him.
Со временем ты забудешь его.
an experience you won't forget in a hurry.
опыт, который ты не забудешь так быстро.
Don't forget me to your parents.
Не забудьте упомянуть меня своим родителям.
Don't forget your duty to your parents.
Не забудьте о своем долге перед родителями.
Just forget it, will you?
Просто забудь об этом, ладно?
Forget it, Dave, no harm done.
Забудь об этом, Дэйв, ничего страшного не произошло.
Trust you to forget my birthday!
Как я могу поверить, что ты забыл мой день рождения!
recollect how the accident happened. forget
вспомните, как произошел несчастный случай. забудьте
Don't forget to scrub behind your ears.
Не забудьте протереть за ушами.
Don't forget your hat, sir.
Не забудьте свою шляпу, сэр.
Don't forget to date your letters.
Не забудьте ставить дату на свои письма.
Forget it all and kiss me now, aunt.'
Забудь обо всем и поцелуй меня сейчас, тетя.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)If you enjoy this don't forget to subscribe.
Если вам это нравится, не забудьте подписаться.
Источник: Hobby perspective ReactThat's fine Don't forget to update the inventory.
Всё в порядке. Не забудьте обновить инвентарь.
Источник: Longman Office Workers' Daily Professional Technical EnglishOh, yes. I certainly won't forget it.
О да. Я обязательно это запомню.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Well, Heathcliff, have you forgotten me? '
Ну, Хитклифф, ты забыл меня?
Источник: "Wuthering Heights" simplified version (Level 5)Forget hard boiled, we're talking frozen solid.
Забудь про вареные вкрутую, мы говорим о замороженных до упора.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthBut the top could never forget her.
Но верхний слой никогда не мог забыть ее.
Источник: 101 Children's English StoriesAnd cellulite, I have not forgotten about you.
И целлюлит, я не забыла о тебе.
Источник: TEDxMaybe we should just forget the pies.
Может быть, нам просто стоит забыть про пироги.
Источник: Desperate Housewives Season 7" No one is forgotten, nothing is forgotten."
"- Никто не забыт, ничто не забыто."
Источник: TED Talks (Audio Version) March 2015 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас