kicking the ball
отбивание мяча
kicking a habit
избавление от привычки
kicking a goal
забивать гол
kicking someone out
выгонять кого-то
kicking the habit
избавление от привычки
kicking up dust
поднимать пыль
kicking butt
отбиваться
kicking off
начинать
The baby was kicking and screaming.
Младенец пинал и кричал.
She's been kicking about Africa.
Она путешествовала по Африке.
My cap's kicking about somewhere.
Моя кепка где-то валяется.
The little boy was kicking away at the woodwork.
Маленький мальчик отбивал мяч по дереву.
the boots also came in handy for kicking policemen.
ботинки также пригодились, чтобы пнуть полицейских.
we've got a few ideas we're kicking around.
У нас есть несколько идей, которые мы обдумываем.
their seriously kicking debut, ‘Paradise’.
их действительно впечатляющий дебют, ‘Paradise’.
The boys were kicking an old ball about.
Мальчики гоняли старый мяч.
The mother was taken to court for kicking the children about.
Мать предстала перед судом за то, что била детей.
The boys were kicking up a terrific row.
Мальчики устроили ужасный шум.
the idea has been kicking around for more than a year now.
Эта идея обсуждается уже больше года.
Fox's kicking is vital to the All Blacks' game.
Удары Фокса жизненно важны для игры All Blacks.
there were plenty of gulls kicking up a shindy .
было много чаек, устраивающих шум.
The salmon was alive and kicking when it was dragged out of the river.
Лосось был жив и активен, когда его вытащили из реки.
I found this book kicking about upstairs; is it yours?
Я нашел эту книгу наверху, валявшуюся; это твоя?
He has been kicking against this transfer for weeks.
Он уже несколько недель выступает против этого трансфера.
In appealing the case again, you will just be kicking against the pricks.
Повторно обжалуя дело, вы просто будете бить копытом.
Children enjoy kicking piles of dead leaves around.
Детям нравится пинать кучи сухих листьев.
Hold on, we are not kicking him out.
Подождите, мы его не выгоняем.
Источник: Young Sheldon Season 5He's our son. We are not kicking him out.
Он наш сын. Мы его не выгоняем.
Источник: Young Sheldon Season 5Yeah, but what about the money I've been kicking in?
Да, но что насчет денег, которые я вкладывал?
Источник: The Best MomLet's watch slowmo while I'm kicking.
Давай посмотрим слоумо, пока я бью.
Источник: The Ellen ShowShe already runs like a champ and has even started kicking.
Она уже бегает как чемпион и даже начала пинать.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthWell, I am still alive and kicking.
Ну, я все еще жив и полон сил.
Источник: Fluent American spoken languageWhen he arrived at the shop, Oliver was still kicking wildly at the cellar door.
Когда он прибыл в магазин, Оливер все еще яростно пнул дверь подвала.
Источник: Oliver Twist (abridged version)I’m going to give you some butt kicking if you don’t shup up.
Я тебе в задницу врежу, если ты не замолчишь.
Источник: Learn authentic English with Wilber Pan.It’s only the day when the world’s biggest sporting event is kicking off.
Это всего лишь день, когда начинается самое большое спортивное событие в мире.
Источник: EnglishPod 181-270Lorraine and I have been kind of kicking around the idea of moving to California.
Лоррейн и я как-то размышляли о переезде в Калифорнию.
Источник: Modern Family - Season 08kicking the ball
отбивание мяча
kicking a habit
избавление от привычки
kicking a goal
забивать гол
kicking someone out
выгонять кого-то
kicking the habit
избавление от привычки
kicking up dust
поднимать пыль
kicking butt
отбиваться
kicking off
начинать
The baby was kicking and screaming.
Младенец пинал и кричал.
She's been kicking about Africa.
Она путешествовала по Африке.
My cap's kicking about somewhere.
Моя кепка где-то валяется.
The little boy was kicking away at the woodwork.
Маленький мальчик отбивал мяч по дереву.
the boots also came in handy for kicking policemen.
ботинки также пригодились, чтобы пнуть полицейских.
we've got a few ideas we're kicking around.
У нас есть несколько идей, которые мы обдумываем.
their seriously kicking debut, ‘Paradise’.
их действительно впечатляющий дебют, ‘Paradise’.
The boys were kicking an old ball about.
Мальчики гоняли старый мяч.
The mother was taken to court for kicking the children about.
Мать предстала перед судом за то, что била детей.
The boys were kicking up a terrific row.
Мальчики устроили ужасный шум.
the idea has been kicking around for more than a year now.
Эта идея обсуждается уже больше года.
Fox's kicking is vital to the All Blacks' game.
Удары Фокса жизненно важны для игры All Blacks.
there were plenty of gulls kicking up a shindy .
было много чаек, устраивающих шум.
The salmon was alive and kicking when it was dragged out of the river.
Лосось был жив и активен, когда его вытащили из реки.
I found this book kicking about upstairs; is it yours?
Я нашел эту книгу наверху, валявшуюся; это твоя?
He has been kicking against this transfer for weeks.
Он уже несколько недель выступает против этого трансфера.
In appealing the case again, you will just be kicking against the pricks.
Повторно обжалуя дело, вы просто будете бить копытом.
Children enjoy kicking piles of dead leaves around.
Детям нравится пинать кучи сухих листьев.
Hold on, we are not kicking him out.
Подождите, мы его не выгоняем.
Источник: Young Sheldon Season 5He's our son. We are not kicking him out.
Он наш сын. Мы его не выгоняем.
Источник: Young Sheldon Season 5Yeah, but what about the money I've been kicking in?
Да, но что насчет денег, которые я вкладывал?
Источник: The Best MomLet's watch slowmo while I'm kicking.
Давай посмотрим слоумо, пока я бью.
Источник: The Ellen ShowShe already runs like a champ and has even started kicking.
Она уже бегает как чемпион и даже начала пинать.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthWell, I am still alive and kicking.
Ну, я все еще жив и полон сил.
Источник: Fluent American spoken languageWhen he arrived at the shop, Oliver was still kicking wildly at the cellar door.
Когда он прибыл в магазин, Оливер все еще яростно пнул дверь подвала.
Источник: Oliver Twist (abridged version)I’m going to give you some butt kicking if you don’t shup up.
Я тебе в задницу врежу, если ты не замолчишь.
Источник: Learn authentic English with Wilber Pan.It’s only the day when the world’s biggest sporting event is kicking off.
Это всего лишь день, когда начинается самое большое спортивное событие в мире.
Источник: EnglishPod 181-270Lorraine and I have been kind of kicking around the idea of moving to California.
Лоррейн и я как-то размышляли о переезде в Калифорнию.
Источник: Modern Family - Season 08Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас