kosher food
кошерная еда
kosher certification
кошерная сертификация
kosher salt
кошерная соль
All their food is strictly kosher.
Вся их еда строго кошерна.
see them scramble to kosher illegal evidence.
посмотрите, как они пытаются найти кошерные незаконные доказательства.
The nonpork kosher salamis are cooked and semisoft.
Кошерские колбасы без свинины приготовлены и полумягкие.
Manischewitz is a leading brand of kosher products based in the United States, best-known for their wine and matzo((pl.
Manischewitz - ведущий бренд кошерной продукции, базирующийся в Соединенных Штатах, наиболее известный своим вином и мацо (мн.ч.
Manischewitz is a leading brand of kosher products based in the United States, best-known for their wine and matzo.
Manischewitz - ведущий бренд кошерной продукции, базирующийся в Соединенных Штатах, наиболее известный своим вином и мацо.
Ask me which birds are kosher.
Спросите меня, какие птицы кошерные.
Источник: Young Sheldon - Season 1The 4 were killed in anattack on a kosher supermarket.
4 были убиты в результате нападения на кошерный супермаркет.
Источник: AP Listening March 2015 Collection" You were in a kosher convent. That's where you were."
"Вы были в кошерном монастыре. Там вы были."
Источник: Selected Short Stories of HemingwayHe's gonna go through them, make sure everything's kosher.
Он собирается пройтись по ним и убедиться, что все кошерно.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Je suis juif. I am a Jew in solidarity with Jews killed at a kosher supermarket Friday.
Je suis juif. Я еврей в знак солидарности с евреями, убитыми в кошерном супермаркете в пятницу.
Источник: NPR News January 2015 CompilationFor all I know, Mr. Bradley may be quite kosher, despite everything Sir Humphrey said about him.
Насколько я знаю, мистер Брэдли может быть вполне кошерным, несмотря ни на что, что сказал о нем сэр Юмфри.
Источник: Yes, Minister Season 1SWAT teams swarmed to a kosher market when two men holed up there after killing a policeman elsewhere.
Команды SWAT направились в кошерный магазин, когда двое мужчин забаррикадировались там после убийства полицейского в другом месте.
Источник: PBS English NewsAnd then kosher salt, just to balance out the sweetness.
А затем кошерная соль, чтобы сбалансировать сладость.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionHe continues, " And Luis, he can only eat gluten-free kosher foods."
Он продолжает: "И Луис, он может есть только безглютеновые кошерные продукты."
Источник: 2008 ESLPodThe last component of my zhoosh, just regular old kosher salt.
Последний компонент моего зхуша, обычная кошерная соль.
Источник: Kitchen Deliciousness Competitionkosher food
кошерная еда
kosher certification
кошерная сертификация
kosher salt
кошерная соль
All their food is strictly kosher.
Вся их еда строго кошерна.
see them scramble to kosher illegal evidence.
посмотрите, как они пытаются найти кошерные незаконные доказательства.
The nonpork kosher salamis are cooked and semisoft.
Кошерские колбасы без свинины приготовлены и полумягкие.
Manischewitz is a leading brand of kosher products based in the United States, best-known for their wine and matzo((pl.
Manischewitz - ведущий бренд кошерной продукции, базирующийся в Соединенных Штатах, наиболее известный своим вином и мацо (мн.ч.
Manischewitz is a leading brand of kosher products based in the United States, best-known for their wine and matzo.
Manischewitz - ведущий бренд кошерной продукции, базирующийся в Соединенных Штатах, наиболее известный своим вином и мацо.
Ask me which birds are kosher.
Спросите меня, какие птицы кошерные.
Источник: Young Sheldon - Season 1The 4 were killed in anattack on a kosher supermarket.
4 были убиты в результате нападения на кошерный супермаркет.
Источник: AP Listening March 2015 Collection" You were in a kosher convent. That's where you were."
"Вы были в кошерном монастыре. Там вы были."
Источник: Selected Short Stories of HemingwayHe's gonna go through them, make sure everything's kosher.
Он собирается пройтись по ним и убедиться, что все кошерно.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Je suis juif. I am a Jew in solidarity with Jews killed at a kosher supermarket Friday.
Je suis juif. Я еврей в знак солидарности с евреями, убитыми в кошерном супермаркете в пятницу.
Источник: NPR News January 2015 CompilationFor all I know, Mr. Bradley may be quite kosher, despite everything Sir Humphrey said about him.
Насколько я знаю, мистер Брэдли может быть вполне кошерным, несмотря ни на что, что сказал о нем сэр Юмфри.
Источник: Yes, Minister Season 1SWAT teams swarmed to a kosher market when two men holed up there after killing a policeman elsewhere.
Команды SWAT направились в кошерный магазин, когда двое мужчин забаррикадировались там после убийства полицейского в другом месте.
Источник: PBS English NewsAnd then kosher salt, just to balance out the sweetness.
А затем кошерная соль, чтобы сбалансировать сладость.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionHe continues, " And Luis, he can only eat gluten-free kosher foods."
Он продолжает: "И Луис, он может есть только безглютеновые кошерные продукты."
Источник: 2008 ESLPodThe last component of my zhoosh, just regular old kosher salt.
Последний компонент моего зхуша, обычная кошерная соль.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас