nears completion
подходит к завершению
nears the deadline
приближается к сроку
nears midnight
приближается к полуночи
nears the surface
приближается к поверхности
nearing closer
становится ближе
nears sixty
приближается к шестидесяти
nears the summit
приближается к вершине
nears the end
приближается к концу
nears dawn
приближается к рассвету
nears the target
приближается к цели
the deadline nears, and stress levels are rising.
Срок подходит к концу, и уровень стресса растет.
the finish line nears; we're almost there!
Финишная линия близка; мы почти туда!
the storm nears the coast, bringing heavy rain.
Шторм приближается к берегу, принося сильный дождь.
the holiday season nears, and shopping begins.
Праздничный сезон подходит, и начинается шопинг.
the summit nears, a challenging final stretch.
Вершина близка, трудный финальный этап.
the birthday nears; let's plan a surprise.
День рождения подходит; давайте спланируем сюрприз.
the end of the year nears; time for reflection.
Год подходит к концу; время для размышлений.
the train nears the station, slowing down.
Прибывающий поезд приближается к станции, замедляясь.
the concert nears its conclusion, a fantastic show.
Концерт приближается к своему завершению, потрясающее представление.
the election nears, and campaigning intensifies.
Выборы подходит, и кампания усиливается.
the sunset nears the horizon, painting the sky.
Закат приближается к горизонту, окрашивая небо.
the project nears completion, a significant milestone.
Проект приближается к завершению, значимый этап.
nears completion
подходит к завершению
nears the deadline
приближается к сроку
nears midnight
приближается к полуночи
nears the surface
приближается к поверхности
nearing closer
становится ближе
nears sixty
приближается к шестидесяти
nears the summit
приближается к вершине
nears the end
приближается к концу
nears dawn
приближается к рассвету
nears the target
приближается к цели
the deadline nears, and stress levels are rising.
Срок подходит к концу, и уровень стресса растет.
the finish line nears; we're almost there!
Финишная линия близка; мы почти туда!
the storm nears the coast, bringing heavy rain.
Шторм приближается к берегу, принося сильный дождь.
the holiday season nears, and shopping begins.
Праздничный сезон подходит, и начинается шопинг.
the summit nears, a challenging final stretch.
Вершина близка, трудный финальный этап.
the birthday nears; let's plan a surprise.
День рождения подходит; давайте спланируем сюрприз.
the end of the year nears; time for reflection.
Год подходит к концу; время для размышлений.
the train nears the station, slowing down.
Прибывающий поезд приближается к станции, замедляясь.
the concert nears its conclusion, a fantastic show.
Концерт приближается к своему завершению, потрясающее представление.
the election nears, and campaigning intensifies.
Выборы подходит, и кампания усиливается.
the sunset nears the horizon, painting the sky.
Закат приближается к горизонту, окрашивая небо.
the project nears completion, a significant milestone.
Проект приближается к завершению, значимый этап.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас