premiss

[США]/'premis/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. предпосылка
Word Forms
Pluralpremisses
Third Person Singularpremisses
Past Participlepremissed
Past Tensepremissed
Present Participlepremissing

Фразы и словосочетания

logical premiss

логическая предпосылка

essential premiss

важная предпосылка

Примеры предложений

The premiss of the argument was flawed.

Предпосылка аргумента была ошибочной.

It is important to establish a solid premiss before making any decisions.

Важно установить прочную предпосылку, прежде чем принимать какие-либо решения.

The conclusion does not follow logically from the premisses.

Вывод логически не следует из предпосылок.

The premisses of the research study were carefully chosen.

Предпосылки исследования были тщательно отобраны.

The premisses upon which the theory is based are questionable.

Предпосылки, на которых основана теория, вызывают вопросы.

The premiss that all humans are inherently good is debatable.

Предпосылка о том, что все люди по своей природе добры, является спорной.

Without a valid premiss, the argument falls apart.

Без действительной предпосылки аргумент распадается.

The premisses need to be clearly stated at the beginning of the presentation.

Предпосылки должны быть четко изложены в начале презентации.

The premisses of the contract were agreed upon by both parties.

Предпосылки контракта были согласованы обеими сторонами.

It is essential to critically evaluate the premisses of any scientific theory.

Критически важно оценить предпосылки любой научной теории.

Реальные примеры

" Cogito, ergo sum" would be regarded by most people as having a true premiss.

"Cogito, ergo sum" было бы признано большинством людей как имеющее истинную предпосылку.

Источник: Analysis of the Heart (Part 1)

Thus, though wrong in her premisses, Viviette had intuitively decided with sad precision.

Таким образом, хотя и ошибочна в своих предпосылках, Вивьетт интуитивно решила с печальной точностью.

Источник: Lovers in the Tower (Part Two)

If any one asks: 'Why should I accept the results of valid arguments based on true premisses'?

Если кто-то спросит: «Почему я должен принимать результаты обоснованных аргументов, основанных на истинных предпосылках?»

Источник: Philosophical question

We may say: 'Derivative knowledge is what is validly deduced from premisses known intuitively'.

Мы можем сказать: «Производные знания - это то, что обоснованно выводится из предпосылок, известных интуитивно».

Источник: Philosophical question

This, however, is a circular definition: it assumes that we already know what is meant by 'known premisses'.

Однако это является круговым определением: оно предполагает, что мы уже знаем, что подразумевается под «известными предпосылками».

Источник: Philosophical question

Thus we shall have to amend our definition by saying that knowledge is what is validly deduced from known premisses.

Таким образом, нам придется изменить наше определение, сказав, что знание - это то, что обоснованно выводится из известных предпосылок.

Источник: Philosophical question

Contemporary economists, who might hesitate to agree with Mill, do not hesitate to accept conclusions which require Mill's doctrine as their premiss.

Современные экономисты, которые могли бы колебаться, соглашаясь с Миллем, не колеблются принимать выводы, для которых доктрина Милля является их предпосылкой.

Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Volume 1)

In the first place, it is too wide, because it is not enough that our premisses should be true, they must also be known.

Прежде всего, это слишком широко, потому что недостаточно, чтобы наши предпосылки были истинными, они также должны быть известны.

Источник: Philosophical question

The inductive principle has less self-evidence than some of the other principles of logic, such as 'what follows from a true premiss must be true'.

Индуктивный принцип имеет меньше самоочевидности, чем некоторые другие принципы логики, такие как «то, что следует из истинной предпосылки, должно быть истинным».

Источник: Philosophical question

In like manner, a true belief cannot be called knowledge when it is deduced by a fallacious process of reasoning, even if the premisses from which it is deduced are true.

Подобным образом, истинное убеждение нельзя назвать знанием, если оно выведено ошибочным процессом рассуждений, даже если предпосылки, из которых оно выведено, истинны.

Источник: Philosophical question

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас