recultivation project
Russian_translation
land recultivation
Russian_translation
recultivation efforts
Russian_translation
recultivation plan
Russian_translation
recultivation process
Russian_translation
recultivation work
Russian_translation
recultivation program
Russian_translation
recultivation scheme
Russian_translation
recultivation initiatives
Russian_translation
the recultivation of abandoned fields restored soil health and boosted yields within two seasons.
Восстановление заброшенных полей восстановило здоровье почвы и увеличило урожайность в течение двух сезонов.
farmers began a recultivation program to bring fallow land back into productive use.
Фермеры начали программу восстановления, чтобы вернуть заброшенные земли в продуктивное использование.
after the flood, careful recultivation efforts helped rebuild topsoil and prevent erosion.
После наводнения тщательные усилия по восстановлению помогли восстановить верхний слой почвы и предотвратить эрозию.
the government funded recultivation projects aimed at reviving rural economies.
Правительство финансировало проекты по восстановлению, направленные на возрождение сельской экономики.
recultivation practices such as crop rotation reduced pests and improved long term fertility.
Практики восстановления, такие как севооборот, снижали численность вредителей и улучшали долгосрочную плодородность.
they prioritized recultivation work on degraded plots where productivity had collapsed.
Они уделяли приоритетное внимание работам по восстановлению на деградировавших участках, где производительность резко упала.
community led recultivation of terrace farms protected the watershed and stabilized slopes.
Восстановление террасных ферм, осуществляемое местными жителями, защищало водосборный бассейн и стабилизировало склоны.
recultivation measures included adding compost, improving drainage, and reseeding cover crops.
Меры по восстановлению включали добавление компоста, улучшение дренажа и повтосную посадку покровных культур.
the recultivation plan set clear targets for acreage, timelines, and water use.
План восстановления предусматривал четкие цели по площади, срокам и использованию воды.
without proper recultivation, the land remained barren and vulnerable to dust storms.
Без надлежащего восстановления земля оставалась бесплодной и уязвимой для пыльных бурь.
scientists monitored recultivation results to assess biodiversity recovery and nutrient cycles.
Ученые отслеживали результаты восстановления, чтобы оценить восстановление биоразнообразия и циклов питательных веществ.
successful recultivation of mined land required strict soil standards and ongoing maintenance.
Успешное восстановление земель, пострадавших от добычи полезных ископаемых, требовало строгих стандартов качества почвы и постоянного обслуживания.
recultivation project
Russian_translation
land recultivation
Russian_translation
recultivation efforts
Russian_translation
recultivation plan
Russian_translation
recultivation process
Russian_translation
recultivation work
Russian_translation
recultivation program
Russian_translation
recultivation scheme
Russian_translation
recultivation initiatives
Russian_translation
the recultivation of abandoned fields restored soil health and boosted yields within two seasons.
Восстановление заброшенных полей восстановило здоровье почвы и увеличило урожайность в течение двух сезонов.
farmers began a recultivation program to bring fallow land back into productive use.
Фермеры начали программу восстановления, чтобы вернуть заброшенные земли в продуктивное использование.
after the flood, careful recultivation efforts helped rebuild topsoil and prevent erosion.
После наводнения тщательные усилия по восстановлению помогли восстановить верхний слой почвы и предотвратить эрозию.
the government funded recultivation projects aimed at reviving rural economies.
Правительство финансировало проекты по восстановлению, направленные на возрождение сельской экономики.
recultivation practices such as crop rotation reduced pests and improved long term fertility.
Практики восстановления, такие как севооборот, снижали численность вредителей и улучшали долгосрочную плодородность.
they prioritized recultivation work on degraded plots where productivity had collapsed.
Они уделяли приоритетное внимание работам по восстановлению на деградировавших участках, где производительность резко упала.
community led recultivation of terrace farms protected the watershed and stabilized slopes.
Восстановление террасных ферм, осуществляемое местными жителями, защищало водосборный бассейн и стабилизировало склоны.
recultivation measures included adding compost, improving drainage, and reseeding cover crops.
Меры по восстановлению включали добавление компоста, улучшение дренажа и повтосную посадку покровных культур.
the recultivation plan set clear targets for acreage, timelines, and water use.
План восстановления предусматривал четкие цели по площади, срокам и использованию воды.
without proper recultivation, the land remained barren and vulnerable to dust storms.
Без надлежащего восстановления земля оставалась бесплодной и уязвимой для пыльных бурь.
scientists monitored recultivation results to assess biodiversity recovery and nutrient cycles.
Ученые отслеживали результаты восстановления, чтобы оценить восстановление биоразнообразия и циклов питательных веществ.
successful recultivation of mined land required strict soil standards and ongoing maintenance.
Успешное восстановление земель, пострадавших от добычи полезных ископаемых, требовало строгих стандартов качества почвы и постоянного обслуживания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас