el refugio
el refugio
refugio county
refugio county
los refugios
los refugios
refugio beach
refugio beach
el refugio ranch
el refugio ranch
refugio peak
refugio peak
refugio creek
refugio creek
el viejo refugio
el viejo refugio
refugio state beach
refugio state beach
mi refugio
mi refugio
the mountain refugio offered warmth and shelter to exhausted hikers.
Горный приют предлагал тепло и убежище измученным туристам.
many families found refugio in the church during the violent storm.
Многие семьи нашли убежище в церкви во время сильной бури.
the animal refugio needs volunteers to help care for abandoned pets.
Приют для животных нуждается в добровольцах, чтобы помочь заботиться об брошенных домашних животных.
she became a refugio for traumatized refugees fleeing war.
Она стала убежищем для травмированных беженцев, бежавших от войны.
the coastal refugio provides essential shelter during hurricane season.
Прибрежный приют предоставляет необходимое убежище во время сезона ураганов.
they established a temporary refugio for earthquake survivors.
Они создали временное убежище для пострадавших от землетрясения.
the government operates emergency refugios throughout the disaster zone.
Правительство управляет аварийными убежищами по всей зоне бедствия.
the old warehouse became a warm refugio for homeless people during winter.
Старый склад стал теплым убежищем для бездомных людей зимой.
migratory birds find safe refugio in the coastal wetland sanctuary.
Перелетные птицы находят безопасное убежище в прибрежном заболочном заповеднике.
the ancient oak tree served as a natural refugio for children playing in the park.
Древний дуб служил естественным убежищем для детей, играющих в парке.
she sought emotional refugio in her grandmother's countryside home after the trauma.
Она искала эмоционального убежища в загородном доме ее бабушки после травмы.
the climbers reached the refugio just before sunset to rest before the summit attempt.
Альпинисты добрались до приюта незадолго до заката, чтобы отдохнуть перед попыткой восхождения на вершину.
the dense forest provided the perfect refugio for the resistance group hiding from soldiers.
Густой лес предоставил идеальное убежище для группы сопротивления, скрывающейся от солдат.
during the dictatorship, the tunnels served as a secreto refugio for persecuted people.
Во время диктатуры туннели служили секретным убежищем для преследуемых людей.
the city built special refugios to protect vulnerable youth living on the streets.
Город построил специальные убежища, чтобы защитить уязвимых молодых людей, живущих на улицах.
tourists ran for refugio under the church arches when the sudden rain began.
Туристы побежали за убежищем под арками церкви, когда начался внезапный дождь.
her art studio has always been her personal refugio from the stresses of daily life.
Ее художественная студия всегда была ее личным убежищем от стрессов повседневной жизни.
the refugio provides meals, medical care, and psychological support to those in need.
Приют предоставляет питание, медицинскую помощь и психологическую поддержку нуждающимся.
aid organizations are working to build more refugios for the increasing number of displaced families.
Гуманитарные организации работают над строительством большего количества убежищ для растущего числа перемещенных семей.
el refugio
el refugio
refugio county
refugio county
los refugios
los refugios
refugio beach
refugio beach
el refugio ranch
el refugio ranch
refugio peak
refugio peak
refugio creek
refugio creek
el viejo refugio
el viejo refugio
refugio state beach
refugio state beach
mi refugio
mi refugio
the mountain refugio offered warmth and shelter to exhausted hikers.
Горный приют предлагал тепло и убежище измученным туристам.
many families found refugio in the church during the violent storm.
Многие семьи нашли убежище в церкви во время сильной бури.
the animal refugio needs volunteers to help care for abandoned pets.
Приют для животных нуждается в добровольцах, чтобы помочь заботиться об брошенных домашних животных.
she became a refugio for traumatized refugees fleeing war.
Она стала убежищем для травмированных беженцев, бежавших от войны.
the coastal refugio provides essential shelter during hurricane season.
Прибрежный приют предоставляет необходимое убежище во время сезона ураганов.
they established a temporary refugio for earthquake survivors.
Они создали временное убежище для пострадавших от землетрясения.
the government operates emergency refugios throughout the disaster zone.
Правительство управляет аварийными убежищами по всей зоне бедствия.
the old warehouse became a warm refugio for homeless people during winter.
Старый склад стал теплым убежищем для бездомных людей зимой.
migratory birds find safe refugio in the coastal wetland sanctuary.
Перелетные птицы находят безопасное убежище в прибрежном заболочном заповеднике.
the ancient oak tree served as a natural refugio for children playing in the park.
Древний дуб служил естественным убежищем для детей, играющих в парке.
she sought emotional refugio in her grandmother's countryside home after the trauma.
Она искала эмоционального убежища в загородном доме ее бабушки после травмы.
the climbers reached the refugio just before sunset to rest before the summit attempt.
Альпинисты добрались до приюта незадолго до заката, чтобы отдохнуть перед попыткой восхождения на вершину.
the dense forest provided the perfect refugio for the resistance group hiding from soldiers.
Густой лес предоставил идеальное убежище для группы сопротивления, скрывающейся от солдат.
during the dictatorship, the tunnels served as a secreto refugio for persecuted people.
Во время диктатуры туннели служили секретным убежищем для преследуемых людей.
the city built special refugios to protect vulnerable youth living on the streets.
Город построил специальные убежища, чтобы защитить уязвимых молодых людей, живущих на улицах.
tourists ran for refugio under the church arches when the sudden rain began.
Туристы побежали за убежищем под арками церкви, когда начался внезапный дождь.
her art studio has always been her personal refugio from the stresses of daily life.
Ее художественная студия всегда была ее личным убежищем от стрессов повседневной жизни.
the refugio provides meals, medical care, and psychological support to those in need.
Приют предоставляет питание, медицинскую помощь и психологическую поддержку нуждающимся.
aid organizations are working to build more refugios for the increasing number of displaced families.
Гуманитарные организации работают над строительством большего количества убежищ для растущего числа перемещенных семей.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас