shamble

[США]/ˈʃæmbl/
[Великобритания]/ˈʃæmbl/
Частота: Очень высокий

Перевод

vi. идти неуверенно
n. неуверенная походка; шаркающие шаги
Word Forms
Past Participleshambled
Third Person Singularshambles
Past Tenseshambled
Present Participleshambling
Pluralshambles

Фразы и словосочетания

shamble along

брести

shamble through

пробираться сквозь

Примеры предложений

The beggar shamble d past us.

Нищий неловко прошел мимо нас.

The old tramp shambled wearily up the path.

Старый бродяга устало поплелся по тропинке.

he shambled off down the corridor.

Он неторопливо ушел вниз по коридору.

my career was in a shambles .

Моя карьера была в полном беспорядке.

the event was a shambles from start to finish.

Мероприятие было полным хаосом от начала до конца.

their room was a shambles as usual .

Их комната была в беспорядке, как обычно.

he shambled over to the desk and ferreted around .

Он неторопливо подошел к столу и начал рыться.

the room was a shambles—their throats had been cut and they lay in a waste of blood.

Комната была в беспорядке - их перерезали, и они лежали в луже крови.

They shamble, unused to walking on two legs, and find the human's mild sensory depravation unnerving.

Они переваливаются, не привыкшие ходить на двух ногах, и находят слабое сенсорное лишение человека смущающим.

Реальные примеры

Though once considered a formidable force, the French army is now a shambles.

Несмотря на то, что когда-то считалась грозной силой, французская армия теперь находится в хаосе.

Источник: The Apocalypse of World War II

Opinion polls showed that voters blame the president for the shambles.

Опросы общественного мнения показали, что виновниками хаоса винят президента.

Источник: The Economist (Summary)

Its policy on Europe is a shambles that has strengthened the forces arrayed against free trade.

Ее политика в отношении Европы - это хаос, который укрепил силы, выступающие против свободной торговли.

Источник: The Economist - Comprehensive

I shambled along behind Jessica, not bothering to pretend to listen anymore.

Я неторопливо шел за Джессикой, больше не удосужившись притворяться, что слушаю.

Источник: Twilight: Eclipse

The economy is in shambles, okay. But this is why we need the government of technocrats.

Экономика в хаосе, ладно? Но именно поэтому нам нужно правительство технократов.

Источник: BBC Listening Compilation April 2019

And the country is in shambles. Remind us what it's like to live in Venezuela today.

И страна в хаосе. Напомните нам, каково жить в Венесуэле сегодня.

Источник: NPR News August 2018 Compilation

The powerful storm has swamped the Louisiana coast and left the region's electrical grid in shambles.

Мощный шторм затопил побережье Луизианы и оставил электросеть региона в хаосе.

Источник: AP Listening Compilation September 2021

The mosque was in shambles after the bomber opened fire, then ran inside, and blew himself up.

Мечеть была в хаосе после того, как нападавший открыл огонь, затем ворвался внутрь и взорвал себя.

Источник: PBS English News

One disease detective from the CDC working in Sierra Leone, she says the database there was in shambles.

Один специалист по борьбе с заболеваниями из CDC, работающий в Сьерра-Леоне, говорит, что база данных там находится в хаосе.

Источник: CNN Listening Collection September 2014

With its economy in shambles, a CNN investigation just found that illegal drug trafficking through Venezuela is soaring.

С ее экономикой в хаосе, расследование CNN только что установило, что незаконный оборот наркотиков через Венесуэлу резко возрос.

Источник: CNN 10 Student English April 2019 Collection

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас