shit

[США]/ʃɪt/
[Великобритания]/ʃɪt/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. фекалии; экскременты
vi. дефекация
vt. обманывать
int. чушь

Фразы и словосочетания

piece of shit

кусок дерьма

bullshit

чушь

shitty situation

дерьмовая ситуация

shit storm

дерьмовый шторм

shit happens

дерьмо случается

eat shit

съешь дерьмо

bull shit

чушь собачья

in the shit

в дерьме

holy shit

святое дерьмо

Примеры предложений

I don't give a shit about what they think.

Мне плевать на то, что они думают.

He's full of shit, don't trust him.

Он полный дерьма, ему не стоит доверять.

She's always talking shit behind people's backs.

Она постоянно сплетничает за спиной людей.

I need to take a shit before we leave.

Мне нужно сходить в туалет перед тем, как мы уйдем.

Stop talking shit and get to work!

Хватит нести чушь и принимайся за работу!

I can't believe this shit happened again.

Не могу поверить, что эта хрень повторилась.

He's in deep shit if he doesn't finish the project on time.

У него большие проблемы, если он не закончит проект вовремя.

I'm so tired of dealing with this shit every day.

Я так устал от этой ерунды каждый день.

Don't worry about that, it's just a bunch of shit.

Не беспокойся об этом, это просто куча дерьма.

I stepped in dog shit on my way to work.

Я наступил в собачьем дерьме по дороге на работу.

Реальные примеры

I don't give a shit about carving pumpkins.

Мне плевать на вырезание тыкв.

Источник: American Horror Story Season 1

Steve didn't give a shit about that.

Стиву было плевать на это.

Источник: Steve Jobs Biography

And it scared the shit out of me.

И это ужасно меня напугало.

Источник: Sleepless in Seattle Original Soundtrack

I don't give a shit about the panel!

Мне плевать на панель!

Источник: CHERNOBYL HBO

It scared the shit out of every man in America!

Это ужаснуло каждого мужчину в Америке!

Источник: Sleepless in Seattle Original Soundtrack

You've got to be shitting me.

Да вы шутите!

Источник: The Martian Original Soundtrack

Nobody's gonna give a shit about any of that.

Никому не будет не плевать на это.

Источник: Billions Season 1

What...does it mean when you tell someone they work a shit?

Что...это значит, когда вы говорите кому-то, что они работают на дерьме?

Источник: Steve Jobs: The Lost Interview

Look. I don't give a shit about prophecies or seeds or Pyrippuses.

Слушай. Мне плевать на пророчества, семена или Пириппусов.

Источник: Lost Girl Season 4

I don't give a shit if people didn't show up for ten years.

Мне плевать, если люди не появились в течение десяти лет.

Источник: Billions Season 1

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас