| Plural | walkabouts |
take a walkabout
прогуляться
On our night walkabout underneath the Southern Cross, we saw a half-dozen big gray kangaroos feeding on brush.
Во время нашей ночной прогулки под Южным Крестом мы увидели дюжину больших серых кенгуру, которые паслись на кустарнике.
He went on a walkabout in the Australian outback.
Он отправился в валкабаут в австралийской глубинке.
The indigenous people often go on walkabouts to connect with their land.
Коренные жители часто отправляются в валкабауты, чтобы установить связь со своей землей.
She decided to take a walkabout through the city to explore its hidden gems.
Она решила совершить валкабаут по городу, чтобы открыть для себя его скрытые жемчужины.
During his walkabout, he encountered many interesting characters.
Во время своего валкабаута он встретил много интересных людей.
The tourists went on a guided walkabout to learn about the history of the area.
Туристы отправились в организованный валкабаут, чтобы узнать об истории этого района.
The walkabout provided a unique opportunity to experience nature up close.
Валкабаут предоставил уникальную возможность ощутить близость к природе.
She felt rejuvenated after her walkabout in the forest.
После своего валкабаута в лесу она почувствовала себя обновленной.
The company organized a team-building walkabout in the nearby park.
Компания организовала командный валкабаут в близлежащем парке.
The documentary featured a segment on the Aboriginal tradition of walkabout.
В документальном фильме был показан сегмент об аборигенной традиции валкабаута.
The walkabout allowed him to clear his mind and reflect on his goals.
Валкабаут позволил ему очистить свой разум и поразмышлять о своих целях.
The walkabout oddly seemed so popular something which doesn't happen often in London.
Прогулка казалась странно такой популярной, что это случается не часто в Лондоне.
Источник: Listening DigestLook, I think you better tell Sir Humphrey that the Minister's just gone walkabout.
Смотрите, я думаю, вам лучше сказать сэру Хамфри, что министр просто ушел на прогулку.
Источник: Yes, Minister Season 3Royal super fans are helping her majesty mark her milestone birthday with celebrations planned, including a plaque unveiling and royal walkabout.
Королевские суперфанаты помогают Ее Величеству отметить знаменательную дату, запланировав празднования, включая открытие мемориальной доски и королевскую прогулку.
Источник: AP Listening Collection April 2016Queen Elizabeth is celebrating her 90th birthday today. She'll meet members of the public during a walkabout with the Duke of Edinburgh in Windsor.
Сегодня королева Елизавета празднует свой 90-й день рождения. Она встретится с членами общественности во время прогулки с герцогом Эдинбургским в Виндзоре.
Источник: BBC Listening Compilation April 2016On royal tours and walkabouts, she is careful to choose bright colours and small-brimmed hats, glides through crowds “like a liner” and seemingly never tires.
Во время королевских туров и прогулок она тщательно выбирает яркие цвета и шляпы с небольшими полями, скользит сквозь толпу «как лайнер» и, казалось бы, никогда не устает.
Источник: The Economist - ArtsOr perhaps Walkabout, a Rust-like survival game for refugees designed to encourage skill sharing, interdependence and mutual aid linked to scriptural messages of tolerance and compassion.
Или, возможно, Walkabout, игра на выживание в стиле Rust для беженцев, предназначенная для поощрения обмена навыками, взаимозависимости и взаимопомощи, связанной с библейскими посланиями терпимости и сострадания.
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2022 CollectionProbably the most iconic image of the Silver Jubilee celebrations and they lasted for the whole of 1977 are the pictures of the Queen dressed in bright pink, carrying out a walkabout in London.
Вероятно, самое культовое изображение празднования Серебряной Юбилеи, которое длилось весь 1977 год, - это фотографии королевы в ярко-розовом цвете, совершающей прогулку в Лондоне.
Источник: Listening Digesttake a walkabout
прогуляться
On our night walkabout underneath the Southern Cross, we saw a half-dozen big gray kangaroos feeding on brush.
Во время нашей ночной прогулки под Южным Крестом мы увидели дюжину больших серых кенгуру, которые паслись на кустарнике.
He went on a walkabout in the Australian outback.
Он отправился в валкабаут в австралийской глубинке.
The indigenous people often go on walkabouts to connect with their land.
Коренные жители часто отправляются в валкабауты, чтобы установить связь со своей землей.
She decided to take a walkabout through the city to explore its hidden gems.
Она решила совершить валкабаут по городу, чтобы открыть для себя его скрытые жемчужины.
During his walkabout, he encountered many interesting characters.
Во время своего валкабаута он встретил много интересных людей.
The tourists went on a guided walkabout to learn about the history of the area.
Туристы отправились в организованный валкабаут, чтобы узнать об истории этого района.
The walkabout provided a unique opportunity to experience nature up close.
Валкабаут предоставил уникальную возможность ощутить близость к природе.
She felt rejuvenated after her walkabout in the forest.
После своего валкабаута в лесу она почувствовала себя обновленной.
The company organized a team-building walkabout in the nearby park.
Компания организовала командный валкабаут в близлежащем парке.
The documentary featured a segment on the Aboriginal tradition of walkabout.
В документальном фильме был показан сегмент об аборигенной традиции валкабаута.
The walkabout allowed him to clear his mind and reflect on his goals.
Валкабаут позволил ему очистить свой разум и поразмышлять о своих целях.
The walkabout oddly seemed so popular something which doesn't happen often in London.
Прогулка казалась странно такой популярной, что это случается не часто в Лондоне.
Источник: Listening DigestLook, I think you better tell Sir Humphrey that the Minister's just gone walkabout.
Смотрите, я думаю, вам лучше сказать сэру Хамфри, что министр просто ушел на прогулку.
Источник: Yes, Minister Season 3Royal super fans are helping her majesty mark her milestone birthday with celebrations planned, including a plaque unveiling and royal walkabout.
Королевские суперфанаты помогают Ее Величеству отметить знаменательную дату, запланировав празднования, включая открытие мемориальной доски и королевскую прогулку.
Источник: AP Listening Collection April 2016Queen Elizabeth is celebrating her 90th birthday today. She'll meet members of the public during a walkabout with the Duke of Edinburgh in Windsor.
Сегодня королева Елизавета празднует свой 90-й день рождения. Она встретится с членами общественности во время прогулки с герцогом Эдинбургским в Виндзоре.
Источник: BBC Listening Compilation April 2016On royal tours and walkabouts, she is careful to choose bright colours and small-brimmed hats, glides through crowds “like a liner” and seemingly never tires.
Во время королевских туров и прогулок она тщательно выбирает яркие цвета и шляпы с небольшими полями, скользит сквозь толпу «как лайнер» и, казалось бы, никогда не устает.
Источник: The Economist - ArtsOr perhaps Walkabout, a Rust-like survival game for refugees designed to encourage skill sharing, interdependence and mutual aid linked to scriptural messages of tolerance and compassion.
Или, возможно, Walkabout, игра на выживание в стиле Rust для беженцев, предназначенная для поощрения обмена навыками, взаимозависимости и взаимопомощи, связанной с библейскими посланиями терпимости и сострадания.
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2022 CollectionProbably the most iconic image of the Silver Jubilee celebrations and they lasted for the whole of 1977 are the pictures of the Queen dressed in bright pink, carrying out a walkabout in London.
Вероятно, самое культовое изображение празднования Серебряной Юбилеи, которое длилось весь 1977 год, - это фотографии королевы в ярко-розовом цвете, совершающей прогулку в Лондоне.
Источник: Listening DigestИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас