deceptively simple
одурачивающе просто
deceptively easy
одурачивающе легко
deceptively challenging
одурачивающе сложно
deceptively complex
одурачивающе сложно
deceptively straightforward
одурачивающе прямолинейно
deceptively innocent
одурачивающе невинно
deceptively calm
одурачивающе спокойно
deceptively quiet
одурачивающе тихо
deceptively small
одурачивающе мало
deceptively powerful
одурачивающе мощно
the idea was deceptively simple.
идея была обманчиво простой.
the airy and deceptively spacious lounge.
воздушный и обманчиво просторный лаунж.
the deceptively smooth surface of the glacier
обманчиво гладкая поверхность ледника
His voice was deceptively mild.
Его голос был обманчиво мягким.
His mouth looked deceptively gentle.
Его рот выглядел обманчиво нежным.
The hike looked deceptively easy, but it turned out to be quite challenging.
Поход казался обманчиво легким, но на самом деле оказался довольно сложным.
Her deceptively simple design won the competition.
Ее обманчиво простой дизайн выиграл конкурс.
The movie's deceptively happy ending left the audience in shock.
Обманчиво счастливый конец фильма оставил зрителей в шоке.
The dessert looked deceptively small, but it was surprisingly filling.
Десерт выглядел обманчиво маленьким, но на самом деле был удивительно сытным.
The deceptively calm waters hid dangerous undercurrents.
Обманчиво спокойные воды скрывали опасные течения.
His deceptively casual attitude masked his true intentions.
Его обманчиво небрежное отношение скрывало его истинные намерения.
The deceptively simple recipe turned out to be a culinary masterpiece.
Обманчиво простой рецепт оказался кулинарным шедевром.
The deceptively innocent smile belied her mischievous nature.
Обманчиво невинная улыбка скрывала ее озорной нрав.
The deceptively spacious apartment felt cramped once they moved in.
Обманчиво просторная квартира казалась тесной, как только они въехали.
The deceptively easy test turned out to be a lot more difficult than expected.
Обманчиво легкий тест оказался намного сложнее, чем ожидалось.
" The ocean is deceptively fragile, " says Baron.
Океан обманчиво хрупок, - говорит барон.
Источник: TimeHis voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice.
Его голос был обманчиво гладким, почти шелковистым, но она этого не заметила.
Источник: Gone with the WindJust like a deceptively small. zip file, it's bigger on the inside.
Как и маленький, но обманчиво маленький. zip-файл, он больше внутри.
Источник: Crash Course: Business in the WorkplaceOh, you know what? It's deceptively comfy.
О, ты знаешь что? Это обманчиво удобно.
Источник: Modern Family Season 6And they're tough. - Oh really? - They're deceptively tough.
И они прочные. - Правда? - Они обманчиво прочные.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)We started by reading haikus, hundreds of haikus, a deceptively simple masterpiece.
Мы начали с чтения хайку, сотен хайку, обманчиво простого шедевра.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2019 CollectionProsecutors allege Johnson Johnson contributed to the epidemic by deceptively marketing the painkillers.
Прокуроры утверждают, что Johnson Johnson способствовали разрастанию эпидемии, обманчиво продвигая обезболивающие.
Источник: PBS English NewsIn a deceptively calm voice, I responded that he had simplified the whole issue.
Обманчиво спокойным голосом я ответил, что он упростил весь вопрос.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Tom Cavos? - Yeah, it's an anagram. It's deceptively simple, don't you think?
Том Кавос? - Да, это анаграмма. Это обманчиво просто, не так ли?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Alice stood straight, deceptively motionless. Her style seemed to be stealth rather than an intimidating windup.
Алиса стояла прямо, обманчиво неподвижно. Казалось, что ее стиль - это скрытность, а не устрашающая разводка.
Источник: Twilight: Eclipsedeceptively simple
одурачивающе просто
deceptively easy
одурачивающе легко
deceptively challenging
одурачивающе сложно
deceptively complex
одурачивающе сложно
deceptively straightforward
одурачивающе прямолинейно
deceptively innocent
одурачивающе невинно
deceptively calm
одурачивающе спокойно
deceptively quiet
одурачивающе тихо
deceptively small
одурачивающе мало
deceptively powerful
одурачивающе мощно
the idea was deceptively simple.
идея была обманчиво простой.
the airy and deceptively spacious lounge.
воздушный и обманчиво просторный лаунж.
the deceptively smooth surface of the glacier
обманчиво гладкая поверхность ледника
His voice was deceptively mild.
Его голос был обманчиво мягким.
His mouth looked deceptively gentle.
Его рот выглядел обманчиво нежным.
The hike looked deceptively easy, but it turned out to be quite challenging.
Поход казался обманчиво легким, но на самом деле оказался довольно сложным.
Her deceptively simple design won the competition.
Ее обманчиво простой дизайн выиграл конкурс.
The movie's deceptively happy ending left the audience in shock.
Обманчиво счастливый конец фильма оставил зрителей в шоке.
The dessert looked deceptively small, but it was surprisingly filling.
Десерт выглядел обманчиво маленьким, но на самом деле был удивительно сытным.
The deceptively calm waters hid dangerous undercurrents.
Обманчиво спокойные воды скрывали опасные течения.
His deceptively casual attitude masked his true intentions.
Его обманчиво небрежное отношение скрывало его истинные намерения.
The deceptively simple recipe turned out to be a culinary masterpiece.
Обманчиво простой рецепт оказался кулинарным шедевром.
The deceptively innocent smile belied her mischievous nature.
Обманчиво невинная улыбка скрывала ее озорной нрав.
The deceptively spacious apartment felt cramped once they moved in.
Обманчиво просторная квартира казалась тесной, как только они въехали.
The deceptively easy test turned out to be a lot more difficult than expected.
Обманчиво легкий тест оказался намного сложнее, чем ожидалось.
" The ocean is deceptively fragile, " says Baron.
Океан обманчиво хрупок, - говорит барон.
Источник: TimeHis voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice.
Его голос был обманчиво гладким, почти шелковистым, но она этого не заметила.
Источник: Gone with the WindJust like a deceptively small. zip file, it's bigger on the inside.
Как и маленький, но обманчиво маленький. zip-файл, он больше внутри.
Источник: Crash Course: Business in the WorkplaceOh, you know what? It's deceptively comfy.
О, ты знаешь что? Это обманчиво удобно.
Источник: Modern Family Season 6And they're tough. - Oh really? - They're deceptively tough.
И они прочные. - Правда? - Они обманчиво прочные.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)We started by reading haikus, hundreds of haikus, a deceptively simple masterpiece.
Мы начали с чтения хайку, сотен хайку, обманчиво простого шедевра.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2019 CollectionProsecutors allege Johnson Johnson contributed to the epidemic by deceptively marketing the painkillers.
Прокуроры утверждают, что Johnson Johnson способствовали разрастанию эпидемии, обманчиво продвигая обезболивающие.
Источник: PBS English NewsIn a deceptively calm voice, I responded that he had simplified the whole issue.
Обманчиво спокойным голосом я ответил, что он упростил весь вопрос.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Tom Cavos? - Yeah, it's an anagram. It's deceptively simple, don't you think?
Том Кавос? - Да, это анаграмма. Это обманчиво просто, не так ли?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Alice stood straight, deceptively motionless. Her style seemed to be stealth rather than an intimidating windup.
Алиса стояла прямо, обманчиво неподвижно. Казалось, что ее стиль - это скрытность, а не устрашающая разводка.
Источник: Twilight: EclipseИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас