| Plural | enactments |
legislative enactment
законодательное закрепление
enactment of policies
принятие политик
enactment of laws
принятие законов
enactment of regulations
принятие нормативных актов
a facultative enactment
законодательное положение, имеющее необязательный характер
the story becomes an enactment of his fantasies.
история становится воплощением его фантазий.
Background: Rapid eye movement sleep behavior disorder (RBD) is a parasomnia that is manifested by dream enactment behavior.
Предыстория: Расстройство поведения во сне с быстрым движением глаз (RBD) — это парасомния, которая проявляется в виде поведения, связанного с проявлением сновидений.
America had full employment and no need of coercive labour, nor unemployment insurance,-nor welfare, until sometimey after the enactment of TheFederal Reserve Act and the Income TaxAct.
Америка имела полную занятость и не нуждалась в принудительном труде, ни в страховании от безработицы, ни в пособиях, пока не прошло некоторое время после принятия Закона о Федеральной резервной системе и Закона о подоходном налоге.
The enactment of new laws is crucial for social progress.
Принятие новых законов имеет решающее значение для социального прогресса.
The enactment of stricter regulations will help protect the environment.
Принятие более строгих правил поможет защитить окружающую среду.
The enactment of the policy resulted in significant changes in the industry.
Принятие политики привело к значительным изменениям в отрасли.
The enactment of safety measures reduced the number of accidents in the workplace.
Принятие мер безопасности сократило количество несчастных случаев на рабочем месте.
The enactment of the plan was met with mixed reactions from the public.
Принятие плана вызвало неоднозначную реакцию общественности.
The enactment of the agreement brought about a sense of peace and cooperation.
Принятие соглашения принесло чувство мира и сотрудничества.
The enactment of the new policy was a significant milestone for the company.
Принятие новой политики стало важной вехой для компании.
The enactment of the law was a long and complex process.
Принятие закона было долгим и сложным процессом.
The enactment of the reform was necessary to address the growing concerns of the citizens.
Принятие реформы было необходимо для решения растущих проблем граждан.
The enactment of the resolution was a unanimous decision by the council members.
Принятие резолюции было единогласным решением членов совета.
legislative enactment
законодательное закрепление
enactment of policies
принятие политик
enactment of laws
принятие законов
enactment of regulations
принятие нормативных актов
a facultative enactment
законодательное положение, имеющее необязательный характер
the story becomes an enactment of his fantasies.
история становится воплощением его фантазий.
Background: Rapid eye movement sleep behavior disorder (RBD) is a parasomnia that is manifested by dream enactment behavior.
Предыстория: Расстройство поведения во сне с быстрым движением глаз (RBD) — это парасомния, которая проявляется в виде поведения, связанного с проявлением сновидений.
America had full employment and no need of coercive labour, nor unemployment insurance,-nor welfare, until sometimey after the enactment of TheFederal Reserve Act and the Income TaxAct.
Америка имела полную занятость и не нуждалась в принудительном труде, ни в страховании от безработицы, ни в пособиях, пока не прошло некоторое время после принятия Закона о Федеральной резервной системе и Закона о подоходном налоге.
The enactment of new laws is crucial for social progress.
Принятие новых законов имеет решающее значение для социального прогресса.
The enactment of stricter regulations will help protect the environment.
Принятие более строгих правил поможет защитить окружающую среду.
The enactment of the policy resulted in significant changes in the industry.
Принятие политики привело к значительным изменениям в отрасли.
The enactment of safety measures reduced the number of accidents in the workplace.
Принятие мер безопасности сократило количество несчастных случаев на рабочем месте.
The enactment of the plan was met with mixed reactions from the public.
Принятие плана вызвало неоднозначную реакцию общественности.
The enactment of the agreement brought about a sense of peace and cooperation.
Принятие соглашения принесло чувство мира и сотрудничества.
The enactment of the new policy was a significant milestone for the company.
Принятие новой политики стало важной вехой для компании.
The enactment of the law was a long and complex process.
Принятие закона было долгим и сложным процессом.
The enactment of the reform was necessary to address the growing concerns of the citizens.
Принятие реформы было необходимо для решения растущих проблем граждан.
The enactment of the resolution was a unanimous decision by the council members.
Принятие резолюции было единогласным решением членов совета.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас