She gazed out of the window at the beautiful sunset.
Она смотрела из окна на прекрасный закат.
He gazed lovingly into her eyes.
Он с любовью взглянул ей в глаза.
The child gazed in wonder at the fireworks in the sky.
Ребенок с изумлением смотрел на фейерверки в небе.
They gazed at the stars in awe of the universe.
Они смотрели на звезды в страхе перед Вселенной.
She gazed longingly at the delicious dessert on the table.
Она с восторженным взглядом смотрела на вкусный десерт на столе.
He gazed intently at the map, trying to find their location.
Он внимательно смотрел на карту, пытаясь найти их местоположение.
The lovers gazed into each other's eyes, lost in the moment.
Влюбленные смотрели друг другу в глаза, погруженные в момент.
The artist gazed at the blank canvas, waiting for inspiration to strike.
Художник смотрел на чистый холст, ожидая, когда вдохновение начнет действовать.
She gazed at the old photograph, reminiscing about the past.
Она смотрела на старую фотографию, вспоминая прошлое.
The hiker gazed up at the towering mountain, feeling small in comparison.
Путешественник взглянул на высокую гору, чувствуя себя маленьким в сравнении с ней.
Particularly if they gaze avert or shift sideways.
Особенно если они отвлекают взгляд или отворачиваются.
Источник: Popular Science EssaysClose your eyes or soften your gaze.
Закрой глаза или смягчи свой взгляд.
Источник: Andrian's yoga classHe fixed his gaze at the new comer.
Он уставился на новоприбывшего.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.It is the expressionless gaze that gives nothing away.
Это безвыраженное взгляд, который ничего не отдает.
Источник: The Economist - TechnologyWe meet his unblinking gaze as his words resonate.
Мы встречаем его немирящий взгляд, когда его слова резонируют.
Источник: New York TimesThey waited until the babies got bored and averted their gaze from the face.
Они ждали, пока младенцам не наскучит и они не отвернутся от их лиц.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Wilbur gazed up lovingly into their faces.
Уилбур с любовью смотрел им в глаза.
Источник: Charlotte's WebUp from the ground he sprang, and gazed; but who can paint that gaze?
Он подпрыгнул с земли и посмотрел, но кто может нарисовать этот взгляд?
Источник: British Original Language Textbook Volume 5On this occasion, he returned my gaze, and held it.
В этот раз он вернул мой взгляд и удержал его.
Источник: The Guardian (Article Version)And when looking at angry humans, they tended to turn away their gaze.
А когда они видели разгневанных людей, они были готовы отвернуться.
Источник: New types of questions for the CET-4 (College English Test Band 4).She gazed out of the window at the beautiful sunset.
Она смотрела из окна на прекрасный закат.
He gazed lovingly into her eyes.
Он с любовью взглянул ей в глаза.
The child gazed in wonder at the fireworks in the sky.
Ребенок с изумлением смотрел на фейерверки в небе.
They gazed at the stars in awe of the universe.
Они смотрели на звезды в страхе перед Вселенной.
She gazed longingly at the delicious dessert on the table.
Она с восторженным взглядом смотрела на вкусный десерт на столе.
He gazed intently at the map, trying to find their location.
Он внимательно смотрел на карту, пытаясь найти их местоположение.
The lovers gazed into each other's eyes, lost in the moment.
Влюбленные смотрели друг другу в глаза, погруженные в момент.
The artist gazed at the blank canvas, waiting for inspiration to strike.
Художник смотрел на чистый холст, ожидая, когда вдохновение начнет действовать.
She gazed at the old photograph, reminiscing about the past.
Она смотрела на старую фотографию, вспоминая прошлое.
The hiker gazed up at the towering mountain, feeling small in comparison.
Путешественник взглянул на высокую гору, чувствуя себя маленьким в сравнении с ней.
Particularly if they gaze avert or shift sideways.
Особенно если они отвлекают взгляд или отворачиваются.
Источник: Popular Science EssaysClose your eyes or soften your gaze.
Закрой глаза или смягчи свой взгляд.
Источник: Andrian's yoga classHe fixed his gaze at the new comer.
Он уставился на новоприбывшего.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.It is the expressionless gaze that gives nothing away.
Это безвыраженное взгляд, который ничего не отдает.
Источник: The Economist - TechnologyWe meet his unblinking gaze as his words resonate.
Мы встречаем его немирящий взгляд, когда его слова резонируют.
Источник: New York TimesThey waited until the babies got bored and averted their gaze from the face.
Они ждали, пока младенцам не наскучит и они не отвернутся от их лиц.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Wilbur gazed up lovingly into their faces.
Уилбур с любовью смотрел им в глаза.
Источник: Charlotte's WebUp from the ground he sprang, and gazed; but who can paint that gaze?
Он подпрыгнул с земли и посмотрел, но кто может нарисовать этот взгляд?
Источник: British Original Language Textbook Volume 5On this occasion, he returned my gaze, and held it.
В этот раз он вернул мой взгляд и удержал его.
Источник: The Guardian (Article Version)And when looking at angry humans, they tended to turn away their gaze.
А когда они видели разгневанных людей, они были готовы отвернуться.
Источник: New types of questions for the CET-4 (College English Test Band 4).Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас