take measures
принимать меры
effective measure
эффективная мера
safety measure
мера безопасности
control measure
контрольная мера
preventive measure
профилактическая мера
emergency measure
мера экстренного реагирования
without measure
без меры
austerity measures
меры экономии
for good measure
для верности
technical measure
техническая мера
made to measure
по индивидуальному заказу
administrative measure
административная мера
measure with
измерять с
beyond measure
неизмеримо
measure up
соответствовать
management measure
управленческая мера
full measure
в полной мере
counter measure
противодействие
short measure
неполная мера
security measure
мера безопасности
precautionary measure
предупредительная мера
protective measure
защитная мера
a measure of wine.
мера вина
a measure of recognition.
мера признания
the full measure of their worth.
полная мера их ценности
a measure of egg white.
мера яичного белка.
a stiff measure of brandy.
щедрая мера бренди
a measure of good-will.
мера доброй воли
measure off an area.
измерить площадь
An inch is a measure of length.
Дюйм - это единица измерения длины.
a scale to measure sth.
шкала для измерения чего-либо
a stricken measure of rice
затронутая мера риса
a stricken measure of flour.
затронутая мера муки
Measure the heat of the water.
Измерьте температуру воды.
The measure is given in centimetres.
Измерение дано в сантиметрах.
a measure appropriate to a wartime economy.
мера, соответствующая экономике военного времени.
a broad-brush measure of inflation.
широкая мера инфляции.
a short measure of dilute sun.
короткая мера слабого солнца.
a furlong is an obsolete measure of length.
фут - это устаревшая единица измерения длины.
to the last measure of human endurance.
до последней меры человеческой стойкости
measure out a pint of milk.
отмерьте пинту молока
The new law was in a measure harmful.
В некоторой степени новый закон был вреден.
But some species take more drastic measures.
Но некоторые виды принимают более радикальные меры.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Compilation September 2013These are decent measures—but nowhere near enough.
Это достойные меры, но явно недостаточно.
Источник: The Economist (Summary)Lawmakers have already unanimously approved the measure.
Законодатели уже единогласно одобрили эту меру.
Источник: VOA Standard March 2014 CollectionHas the government taken some measures to curb it?
Приняло ли правительство какие-либо меры для сдерживания этого?
Источник: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersSomeone has said that the measure of love is when you love without measure.
Кто-то сказал, что мерой любви является любовь без меры.
Источник: Love resides in my heart.Some air quality instruments can't even measure the spikes in pollution.
Некоторые приборы для контроля качества воздуха даже не могут измерить пики загрязнения.
Источник: CNN 10 Student English November 2017 CollectionYeah, desperate times call for desperate measures.
Да, отчаянные времена требуют решительных мер.
Источник: Pretty Little Liars Season 3This is not a cost saving measure.
Это не мера по сокращению расходов.
Источник: Secrets of MasterpiecesDesperate times call for desperate measures.
Да, отчаянные времена требуют решительных мер.
Источник: Everybody Loves Raymond Season 7Weight is not a measure of health.
Вес не является показателем здоровья.
Источник: Connection Magazinetake measures
принимать меры
effective measure
эффективная мера
safety measure
мера безопасности
control measure
контрольная мера
preventive measure
профилактическая мера
emergency measure
мера экстренного реагирования
without measure
без меры
austerity measures
меры экономии
for good measure
для верности
technical measure
техническая мера
made to measure
по индивидуальному заказу
administrative measure
административная мера
measure with
измерять с
beyond measure
неизмеримо
measure up
соответствовать
management measure
управленческая мера
full measure
в полной мере
counter measure
противодействие
short measure
неполная мера
security measure
мера безопасности
precautionary measure
предупредительная мера
protective measure
защитная мера
a measure of wine.
мера вина
a measure of recognition.
мера признания
the full measure of their worth.
полная мера их ценности
a measure of egg white.
мера яичного белка.
a stiff measure of brandy.
щедрая мера бренди
a measure of good-will.
мера доброй воли
measure off an area.
измерить площадь
An inch is a measure of length.
Дюйм - это единица измерения длины.
a scale to measure sth.
шкала для измерения чего-либо
a stricken measure of rice
затронутая мера риса
a stricken measure of flour.
затронутая мера муки
Measure the heat of the water.
Измерьте температуру воды.
The measure is given in centimetres.
Измерение дано в сантиметрах.
a measure appropriate to a wartime economy.
мера, соответствующая экономике военного времени.
a broad-brush measure of inflation.
широкая мера инфляции.
a short measure of dilute sun.
короткая мера слабого солнца.
a furlong is an obsolete measure of length.
фут - это устаревшая единица измерения длины.
to the last measure of human endurance.
до последней меры человеческой стойкости
measure out a pint of milk.
отмерьте пинту молока
The new law was in a measure harmful.
В некоторой степени новый закон был вреден.
But some species take more drastic measures.
Но некоторые виды принимают более радикальные меры.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Compilation September 2013These are decent measures—but nowhere near enough.
Это достойные меры, но явно недостаточно.
Источник: The Economist (Summary)Lawmakers have already unanimously approved the measure.
Законодатели уже единогласно одобрили эту меру.
Источник: VOA Standard March 2014 CollectionHas the government taken some measures to curb it?
Приняло ли правительство какие-либо меры для сдерживания этого?
Источник: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersSomeone has said that the measure of love is when you love without measure.
Кто-то сказал, что мерой любви является любовь без меры.
Источник: Love resides in my heart.Some air quality instruments can't even measure the spikes in pollution.
Некоторые приборы для контроля качества воздуха даже не могут измерить пики загрязнения.
Источник: CNN 10 Student English November 2017 CollectionYeah, desperate times call for desperate measures.
Да, отчаянные времена требуют решительных мер.
Источник: Pretty Little Liars Season 3This is not a cost saving measure.
Это не мера по сокращению расходов.
Источник: Secrets of MasterpiecesDesperate times call for desperate measures.
Да, отчаянные времена требуют решительных мер.
Источник: Everybody Loves Raymond Season 7Weight is not a measure of health.
Вес не является показателем здоровья.
Источник: Connection MagazineИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас