save souls
спасать души
lost souls
потерянные души
troubled souls
опечаленные души
innocent souls
невинные души
weary souls
утомленные души
ancient souls
древние души
free souls
свободные души
searching souls
ищущие души
burdened souls
обремененные души
gentle souls
нежные души
the artist sought to capture the souls of the city in her paintings.
Художник стремился запечатлеть души города на своих картинах.
they searched for lost souls and offered them comfort and guidance.
Они искали потерянные души и предлагали им утешение и руководство.
the music stirred the souls of everyone in the audience.
Музыка тронула души всех присутствующих в зале.
he felt a connection with the souls of his ancestors.
Он чувствовал связь с душами своих предков.
the old house seemed to hold the souls of generations past.
Старый дом казался хранителем душ прошлых поколений.
the war left many soldiers with wounded souls.
Война оставила многих солдат с израненными душами.
she poured her soul into the project, giving it her all.
Она вложила всю свою душу в этот проект, отдав ему все.
the poem explored the complexities of human souls.
Поэзия исследовала сложности человеческих душ.
he sold his soul to the devil in exchange for power.
Он продал свою душу дьяволу в обмен на власть.
the church offered solace to troubled souls seeking redemption.
Церковь предлагала утешение страдающим душам, ищущим искупления.
the film aimed to explore the depths of the human soul.
Фильм стремился исследовать глубины человеческой души.
save souls
спасать души
lost souls
потерянные души
troubled souls
опечаленные души
innocent souls
невинные души
weary souls
утомленные души
ancient souls
древние души
free souls
свободные души
searching souls
ищущие души
burdened souls
обремененные души
gentle souls
нежные души
the artist sought to capture the souls of the city in her paintings.
Художник стремился запечатлеть души города на своих картинах.
they searched for lost souls and offered them comfort and guidance.
Они искали потерянные души и предлагали им утешение и руководство.
the music stirred the souls of everyone in the audience.
Музыка тронула души всех присутствующих в зале.
he felt a connection with the souls of his ancestors.
Он чувствовал связь с душами своих предков.
the old house seemed to hold the souls of generations past.
Старый дом казался хранителем душ прошлых поколений.
the war left many soldiers with wounded souls.
Война оставила многих солдат с израненными душами.
she poured her soul into the project, giving it her all.
Она вложила всю свою душу в этот проект, отдав ему все.
the poem explored the complexities of human souls.
Поэзия исследовала сложности человеческих душ.
he sold his soul to the devil in exchange for power.
Он продал свою душу дьяволу в обмен на власть.
the church offered solace to troubled souls seeking redemption.
Церковь предлагала утешение страдающим душам, ищущим искупления.
the film aimed to explore the depths of the human soul.
Фильм стремился исследовать глубины человеческой души.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас