| Present Participle | straightening |
| Third Person Singular | straightens |
| Past Tense | straightened |
| Past Participle | straightened |
| Plural | straightens |
straighten your back
выпрями спину
straighten your hair
выпрями свои волосы
straighten your tie
выпрями свой галстук
straighten out
выпрямить
straighten up
прибрать
Straighten the rivets, please.
Пожалуйста, выпрямите заклепки.
straighten up your room
приберитесь в своей комнате
I was left to straighten out the mess.
Меня оставили разбираться с беспорядком.
The bent strip can straighten up by itself.
Согнутая полоска может выпрямиться сама по себе.
She straightened the picture on the wall.
Она выпрямила картину на стене.
rounding the lips to articulate an “o.” straighten
округляя губы, чтобы произнести «о». выпрямить
After the bridge, the road straightens out.
После моста дорога выпрямляется.
attempts to straighten out the river
попытки выпрямить реку
He’s trying to straighten out his finances.
Он пытается привести в порядок свои финансы.
they are asking for help in straightening out their lives.
они просят о помощи в налаживании своей жизни.
That picture’s out of true. Can you straighten it up?
Эта фотография кривая. Можешь ее выпрямить?
A few sessions talking to a counsellor should straighten him out.
Несколько сеансов разговоров с консультантом должны помочь ему разобраться.
She slowly straightened up and rubbed her back.
Она медленно выпрямилась и потерла спину.
We’d better straighten up the house before they get back.
Нам лучше прибрать дом, прежде чем они вернутся.
he straightened up , using the bedside table for support.
он выпрямился, опираясь на прикроватный столик
We employed a lawyer to straighten our legal tangle.
Мы наняли юриста, чтобы разобраться в нашем юридическом беспорядке.
He pretended to be straightening the cushion pile.
Он притворился, что расправляет подушки.
Источник: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixHagrid had just straightened up and turned'round.
Хэгрид только что выпрямился и обернулся.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireGlad we got that all straightened out.
Рад, что мы все это разобрались.
Источник: Friends Season 6" The losses will stall when the market straightens itself."
"Потери стабилизируются, когда рынок выровняется."
Источник: The Economist (Summary)To straighten someone out, or to straighten out someone.
Чтобы прояснить ситуацию, или чтобы прояснить ситуацию.
Источник: Coach Shane helps you practice listening.The rat yawned. He straightened his whiskers.
Крыса зевнула. Он выпрямил свои усы.
Источник: Charlotte's WebThen, the leg is supported and slowly straightened at the knee.
Затем нога поддерживается и медленно выпрямляется в колене.
Источник: Osmosis - NerveAt the gate, I paused to watch as she straightened up to catch her breath.
У ворот я остановился, чтобы посмотреть, как она выпрямилась, чтобы перевести дух.
Источник: Flowers for AlgernonNow, did you guys get everything straightened out?
Ну, вы разобрались со всем?
Источник: Modern Family - Season 02Okay, well, now that we have the terminology straightened out. How dare you!
Ладно, ну, теперь, когда мы разобрались с терминологией. Как ты смеешь!
Источник: The Big Bang Theory Season 8straighten your back
выпрями спину
straighten your hair
выпрями свои волосы
straighten your tie
выпрями свой галстук
straighten out
выпрямить
straighten up
прибрать
Straighten the rivets, please.
Пожалуйста, выпрямите заклепки.
straighten up your room
приберитесь в своей комнате
I was left to straighten out the mess.
Меня оставили разбираться с беспорядком.
The bent strip can straighten up by itself.
Согнутая полоска может выпрямиться сама по себе.
She straightened the picture on the wall.
Она выпрямила картину на стене.
rounding the lips to articulate an “o.” straighten
округляя губы, чтобы произнести «о». выпрямить
After the bridge, the road straightens out.
После моста дорога выпрямляется.
attempts to straighten out the river
попытки выпрямить реку
He’s trying to straighten out his finances.
Он пытается привести в порядок свои финансы.
they are asking for help in straightening out their lives.
они просят о помощи в налаживании своей жизни.
That picture’s out of true. Can you straighten it up?
Эта фотография кривая. Можешь ее выпрямить?
A few sessions talking to a counsellor should straighten him out.
Несколько сеансов разговоров с консультантом должны помочь ему разобраться.
She slowly straightened up and rubbed her back.
Она медленно выпрямилась и потерла спину.
We’d better straighten up the house before they get back.
Нам лучше прибрать дом, прежде чем они вернутся.
he straightened up , using the bedside table for support.
он выпрямился, опираясь на прикроватный столик
We employed a lawyer to straighten our legal tangle.
Мы наняли юриста, чтобы разобраться в нашем юридическом беспорядке.
He pretended to be straightening the cushion pile.
Он притворился, что расправляет подушки.
Источник: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixHagrid had just straightened up and turned'round.
Хэгрид только что выпрямился и обернулся.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireGlad we got that all straightened out.
Рад, что мы все это разобрались.
Источник: Friends Season 6" The losses will stall when the market straightens itself."
"Потери стабилизируются, когда рынок выровняется."
Источник: The Economist (Summary)To straighten someone out, or to straighten out someone.
Чтобы прояснить ситуацию, или чтобы прояснить ситуацию.
Источник: Coach Shane helps you practice listening.The rat yawned. He straightened his whiskers.
Крыса зевнула. Он выпрямил свои усы.
Источник: Charlotte's WebThen, the leg is supported and slowly straightened at the knee.
Затем нога поддерживается и медленно выпрямляется в колене.
Источник: Osmosis - NerveAt the gate, I paused to watch as she straightened up to catch her breath.
У ворот я остановился, чтобы посмотреть, как она выпрямилась, чтобы перевести дух.
Источник: Flowers for AlgernonNow, did you guys get everything straightened out?
Ну, вы разобрались со всем?
Источник: Modern Family - Season 02Okay, well, now that we have the terminology straightened out. How dare you!
Ладно, ну, теперь, когда мы разобрались с терминологией. Как ты смеешь!
Источник: The Big Bang Theory Season 8Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас