unfit for duty
не пригоден для службы
physically unfit
не годен по состоянию здоровья
A drunkard is unfit to drive.
Опьяневший человек не пригоден для вождения.
The food was unfit for human consumption.
Еда была непригодна для употребления в пищу.
the land is unfit for food crops.
Земля непригодна для выращивания сельскохозяйственных культур.
a house unfit to live in
дом, непригодный для проживания
he was unfit and a liability in the match.
он был не в форме и был обузой в матче.
condemn sth. as unfit for
признать что-либо непригодным для
be unfit to do sth.
быть неспособным что-либо сделать
a solvent that is unfit for use on wood surfaces.
растворитель, не пригодный для использования на деревянных поверхностях
she is unfit to have care and control of her children.
она не может заботиться о своих детях и контролировать их.
he was unworthy of trust and unfit to hold office.
он не заслужил доверия и не был пригоден для занятия должности.
His constant vacillation made him an unfit administrator.
Его постоянная нерешительность сделала его непригодным администратором.
The meat was condemned as unfit for human consumption.
Мясо было признано непригодным для употребления в пищу.
The food was declared unfit for human consumption.
Еда была признана непригодной для употребления в пищу.
He was considered unfit to hold office because of moral turpitude.
Он был признан негодным для занятия должности из-за моральной деградации.
A cycling holiday would be too much for an unfit person like me.
Велосипедная поездка была бы слишком сложной для такого нетренированного человека, как я.
couldn't reconcile his reassuring words with his hostile actions. unfit
не мог примирить его успокаивающие слова с его враждебными действиями. непригоден
unfit for duty
не пригоден для службы
physically unfit
не годен по состоянию здоровья
A drunkard is unfit to drive.
Опьяневший человек не пригоден для вождения.
The food was unfit for human consumption.
Еда была непригодна для употребления в пищу.
the land is unfit for food crops.
Земля непригодна для выращивания сельскохозяйственных культур.
a house unfit to live in
дом, непригодный для проживания
he was unfit and a liability in the match.
он был не в форме и был обузой в матче.
condemn sth. as unfit for
признать что-либо непригодным для
be unfit to do sth.
быть неспособным что-либо сделать
a solvent that is unfit for use on wood surfaces.
растворитель, не пригодный для использования на деревянных поверхностях
she is unfit to have care and control of her children.
она не может заботиться о своих детях и контролировать их.
he was unworthy of trust and unfit to hold office.
он не заслужил доверия и не был пригоден для занятия должности.
His constant vacillation made him an unfit administrator.
Его постоянная нерешительность сделала его непригодным администратором.
The meat was condemned as unfit for human consumption.
Мясо было признано непригодным для употребления в пищу.
The food was declared unfit for human consumption.
Еда была признана непригодной для употребления в пищу.
He was considered unfit to hold office because of moral turpitude.
Он был признан негодным для занятия должности из-за моральной деградации.
A cycling holiday would be too much for an unfit person like me.
Велосипедная поездка была бы слишком сложной для такого нетренированного человека, как я.
couldn't reconcile his reassuring words with his hostile actions. unfit
не мог примирить его успокаивающие слова с его враждебными действиями. непригоден
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас