unstated

[США]/ʌn'steitid/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. неявно заявленный; не конкретно объявленный.

Примеры предложений

a series of unstated assumptions.

серия неуказанных предположений

The contract contained many unstated terms.

В договоре содержалось много неуказанных условий.

She could sense the unstated tension in the room.

Она могла почувствовать неуказанное напряжение в комнате.

His unstated goal was to climb Mount Everest.

Его неуказанная цель состояла в том, чтобы подняться на Эверест.

There was an unstated agreement between them.

Между ними было неуказанное соглашение.

The unstated assumption was that he would pay for the meal.

Неуказанным предположением было то, что он заплатит за еду.

She made an unstated promise to help him with his project.

Она дала неуказанное обещание помочь ему с его проектом.

The unstated rule was to always clean up after yourself.

Неуказанное правило состояло в том, чтобы всегда убирать за собой.

He had an unstated desire to travel the world.

У него было неуказанное желание путешествовать по миру.

The unstated reason for his resignation became clear later.

Неуказанная причина его ухода стала ясна позже.

She felt an unstated connection with the old house.

Она чувствовала неуказанную связь со старым домом.

Реальные примеры

Warrants are the unstated but necessary connections between a claim and its grounds.

Warrants are the unstated but necessary connections between a claim and its grounds.

Источник: Crash Course Writing Series

But alongside the obvious motives—sun, sea, sand and study—is another unstated one: spiriting money out of the country.

Но наряду с очевидными мотивами — солнцем, морем, песком и учебой — есть еще один неуказанный: вывоз денег из страны.

Источник: Economist Finance and economics

" I do think there's still some way to go... there's still going to be sort of the unstated expectation for new dads to essentially come right back to work, but I think the research is showing that's starting to change."

«Я действительно думаю, что еще есть куда двигаться... все еще будет своего рода неуказанное ожидание, чтобы новые папы практически сразу же возвращались на работу, но я думаю, что исследования показывают, что это начинает меняться».

Источник: The Guardian Reading Selection

And she told me that the stated income was for the calendar year starting on January 1, while the unstated income was for the fiscal year starting on August 1. And I was like great—that solves that.

И она сказала мне, что заявленный доход был за календарный год, начинающийся 1 января, в то время как неуказанный доход был за финансовый год, начинающийся 1 августа. И я подумал: отлично — это решает эту проблему.

Источник: Radio Laboratory

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас