whipping cream
взбитые сливки
whipping post
пост наказания
whipping boy
козёл отпущения
She is whipping the eggs.
Она взбивает яйца.
The huntsman was whipping in his pack of hounds.
Охотник хлестал свою стаю гончих.
He could not possibly have endured a whipping without a whimper.
Он не мог выдержать розги без всхликов.
It was your fault, and I am not going to be your whipping boy.
Это твоя вина, и я не стану твоим козлом отпущения.
The directors are clearly responsible for what happened, but they’re sure to find a whipping boy lower down the company.
Директора явно несут ответственность за то, что произошло, но они наверняка найдут козла отпущения ниже по компании.
Whipping his horse on, he reached the finishing post just ahead of the other riders.
Подгоняя свою лошадь, он достиг финишной черты чуть раньше других гонщиков.
Ingredients: butter 40g, digestive sweetmeal biscuits 90g, cream cheese 200g, granulated sugar 70g, whipping cream 180g, lemon squeeze 1tbsp, gelatin 5g, hot water 4tsp, some fruits (to garnish
Ингредиенты: сливочное масло 40 г, песочное печенье 90 г, сливочный сыр 200 г, гранулированный сахар 70 г, взбитые сливки 180 г, сок лимона 1 ст.л., желатин 5 г, горячая вода 4 ч.л., фрукты (для украшения)
The agents appeared to be whipping them.
Агенты, казалось, хлестали их.
Источник: The Economist (Summary)'There's a man in your field whipping two horses to death! '
'В твоем поле мужчина, который хлещет двух лошадей до смерти!'
Источник: Black Steed (Selected)" About 20 whippings with fine rattan." " 20-30 whippings with electrical wire."
The movements, the speed, and just the world whipping by you in every direction.
Движения, скорость и просто мир проносится мимо вас во всех направлениях.
Источник: Vox opinionIt was pouring, the wind was whipping--following years of extreme drought and fires.
Лило из труб, ветер хлестал - после нескольких лет сильной засухи и пожаров.
Источник: CNN Listening Compilation January 2023Now she's gonna start whipping it out?
Теперь она собирается начать вытаскивать это?
Источник: 2 Broke Girls Season 4" Have you been whipping these men" ?
Open! I say, repeated Geppetto, or I'll give you a sound whipping when I get in.
Открывай! - повторил Джеппетто, - или я отлупчу тебя, когда войду.
Источник: The Adventures of PinocchioYou're whipping so slow. Do it faster!
Ты так медленно хлещешь. Делай это быстрее!
Источник: Friends Season 6" The whip, " answered a hundred voices confusedly. " Do the whipping stunt. Let's see the whipping stunt."
whipping cream
взбитые сливки
whipping post
пост наказания
whipping boy
козёл отпущения
She is whipping the eggs.
Она взбивает яйца.
The huntsman was whipping in his pack of hounds.
Охотник хлестал свою стаю гончих.
He could not possibly have endured a whipping without a whimper.
Он не мог выдержать розги без всхликов.
It was your fault, and I am not going to be your whipping boy.
Это твоя вина, и я не стану твоим козлом отпущения.
The directors are clearly responsible for what happened, but they’re sure to find a whipping boy lower down the company.
Директора явно несут ответственность за то, что произошло, но они наверняка найдут козла отпущения ниже по компании.
Whipping his horse on, he reached the finishing post just ahead of the other riders.
Подгоняя свою лошадь, он достиг финишной черты чуть раньше других гонщиков.
Ingredients: butter 40g, digestive sweetmeal biscuits 90g, cream cheese 200g, granulated sugar 70g, whipping cream 180g, lemon squeeze 1tbsp, gelatin 5g, hot water 4tsp, some fruits (to garnish
Ингредиенты: сливочное масло 40 г, песочное печенье 90 г, сливочный сыр 200 г, гранулированный сахар 70 г, взбитые сливки 180 г, сок лимона 1 ст.л., желатин 5 г, горячая вода 4 ч.л., фрукты (для украшения)
The agents appeared to be whipping them.
Агенты, казалось, хлестали их.
Источник: The Economist (Summary)'There's a man in your field whipping two horses to death! '
'В твоем поле мужчина, который хлещет двух лошадей до смерти!'
Источник: Black Steed (Selected)" About 20 whippings with fine rattan." " 20-30 whippings with electrical wire."
The movements, the speed, and just the world whipping by you in every direction.
Движения, скорость и просто мир проносится мимо вас во всех направлениях.
Источник: Vox opinionIt was pouring, the wind was whipping--following years of extreme drought and fires.
Лило из труб, ветер хлестал - после нескольких лет сильной засухи и пожаров.
Источник: CNN Listening Compilation January 2023Now she's gonna start whipping it out?
Теперь она собирается начать вытаскивать это?
Источник: 2 Broke Girls Season 4" Have you been whipping these men" ?
Open! I say, repeated Geppetto, or I'll give you a sound whipping when I get in.
Открывай! - повторил Джеппетто, - или я отлупчу тебя, когда войду.
Источник: The Adventures of PinocchioYou're whipping so slow. Do it faster!
Ты так медленно хлещешь. Делай это быстрее!
Источник: Friends Season 6" The whip, " answered a hundred voices confusedly. " Do the whipping stunt. Let's see the whipping stunt."
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас