the deburdening process allowed her to release years of emotional weight.
Der Entlastungsprozess ermöglichte es ihr, Jahre emotionaler Belastung loszuwerden.
he found deburdening through journaling helped manage his anxiety.
Er fand heraus, dass das Entlasten durch Tagebuchschreiben dabei half, seine Angst zu bewältigen.
the therapy session focused on deburdening techniques for trauma survivors.
Die Therapiesitzung konzentrierte sich auf Entlastungstechniken für Traumaverletzte.
deburdening oneself requires acknowledging past hurts and letting go.
Das Entlasten selbst erfordert das Anerkennen vergangener Verletzungen und Loslassen.
the deburdening approach in coaching helps clients find clarity.
Der Entlastungsansatz in der Beratung hilft den Kunden, Klarheit zu finden.
regular meditation can be an effective deburdening practice.
Regelmäßige Meditation kann eine effektive Entlastungspraxis sein.
the deburdening experience transformed her relationship with stress.
Die Entlastungserfahrung veränderte ihre Beziehung zum Stress.
deburdening strategies are essential for preventing burnout.
Entlastungsstrategien sind entscheidend, um Burnout zu verhindern.
the support group provides a safe space for deburdening.
Der Unterstützungskreis bietet einen sicheren Raum für Entlastung.
she described the deburdening of her responsibilities as liberating.
Sie beschrieb das Entlasten ihrer Verantwortungen als befreiend.
the deburdening method helped him overcome decision fatigue.
Die Entlastungsmethode half ihm, Entscheidungsmüdigkeit zu überwinden.
cognitive behavioral therapy emphasizes deburdening negative thought patterns.
Kognitive Verhaltenstherapie betont das Entlasten negativer Denkmuster.
the deburdening process allowed her to release years of emotional weight.
Der Entlastungsprozess ermöglichte es ihr, Jahre emotionaler Belastung loszuwerden.
he found deburdening through journaling helped manage his anxiety.
Er fand heraus, dass das Entlasten durch Tagebuchschreiben dabei half, seine Angst zu bewältigen.
the therapy session focused on deburdening techniques for trauma survivors.
Die Therapiesitzung konzentrierte sich auf Entlastungstechniken für Traumaverletzte.
deburdening oneself requires acknowledging past hurts and letting go.
Das Entlasten selbst erfordert das Anerkennen vergangener Verletzungen und Loslassen.
the deburdening approach in coaching helps clients find clarity.
Der Entlastungsansatz in der Beratung hilft den Kunden, Klarheit zu finden.
regular meditation can be an effective deburdening practice.
Regelmäßige Meditation kann eine effektive Entlastungspraxis sein.
the deburdening experience transformed her relationship with stress.
Die Entlastungserfahrung veränderte ihre Beziehung zum Stress.
deburdening strategies are essential for preventing burnout.
Entlastungsstrategien sind entscheidend, um Burnout zu verhindern.
the support group provides a safe space for deburdening.
Der Unterstützungskreis bietet einen sicheren Raum für Entlastung.
she described the deburdening of her responsibilities as liberating.
Sie beschrieb das Entlasten ihrer Verantwortungen als befreiend.
the deburdening method helped him overcome decision fatigue.
Die Entlastungsmethode half ihm, Entscheidungsmüdigkeit zu überwinden.
cognitive behavioral therapy emphasizes deburdening negative thought patterns.
Kognitive Verhaltenstherapie betont das Entlasten negativer Denkmuster.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen