discouple the wires
German_translation
discoupled from reality
German_translation
discouple the engine
German_translation
discouple them now
German_translation
discoupled entirely
German_translation
discouple the system
German_translation
discouple carefully
German_translation
discoupled previously
German_translation
we need to discouple the faulty wiring to prevent further damage.
Wir müssen die fehlerhafte Verkabelung trennen, um weitere Schäden zu vermeiden.
the engineer decided to discouple the pipes to isolate the leak.
Der Ingenieur beschloss, die Rohre zu trennen, um das Leck zu isolieren.
it's crucial to discouple the system before performing maintenance.
Es ist entscheidend, das System zu trennen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
can you discouple the power supply for a moment, please?
Können Sie die Stromversorgung für einen Moment trennen, bitte?
the goal is to discouple the two circuits to improve efficiency.
Das Ziel ist es, die beiden Schaltkreise zu trennen, um die Effizienz zu verbessern.
discouple the battery before attempting to repair the device.
Trennen Sie die Batterie, bevor Sie versuchen, das Gerät zu reparieren.
the team worked to discouple the network connection during the upgrade.
Das Team arbeitete daran, die Netzwerkverbindung während des Upgrades zu trennen.
we must discouple the sensor from the main unit for testing.
Wir müssen den Sensor vom Hauptteil für Tests trennen.
discouple the gas line to ensure safety during the repair.
Trennen Sie die Gasleitung, um die Sicherheit während der Reparatur zu gewährleisten.
the software allows you to discouple components easily.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Komponenten einfach zu trennen.
it's important to discouple the data lines for troubleshooting.
Es ist wichtig, die Datenleitungen zur Fehlersuche zu trennen.
discouple the wires
German_translation
discoupled from reality
German_translation
discouple the engine
German_translation
discouple them now
German_translation
discoupled entirely
German_translation
discouple the system
German_translation
discouple carefully
German_translation
discoupled previously
German_translation
we need to discouple the faulty wiring to prevent further damage.
Wir müssen die fehlerhafte Verkabelung trennen, um weitere Schäden zu vermeiden.
the engineer decided to discouple the pipes to isolate the leak.
Der Ingenieur beschloss, die Rohre zu trennen, um das Leck zu isolieren.
it's crucial to discouple the system before performing maintenance.
Es ist entscheidend, das System zu trennen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
can you discouple the power supply for a moment, please?
Können Sie die Stromversorgung für einen Moment trennen, bitte?
the goal is to discouple the two circuits to improve efficiency.
Das Ziel ist es, die beiden Schaltkreise zu trennen, um die Effizienz zu verbessern.
discouple the battery before attempting to repair the device.
Trennen Sie die Batterie, bevor Sie versuchen, das Gerät zu reparieren.
the team worked to discouple the network connection during the upgrade.
Das Team arbeitete daran, die Netzwerkverbindung während des Upgrades zu trennen.
we must discouple the sensor from the main unit for testing.
Wir müssen den Sensor vom Hauptteil für Tests trennen.
discouple the gas line to ensure safety during the repair.
Trennen Sie die Gasleitung, um die Sicherheit während der Reparatur zu gewährleisten.
the software allows you to discouple components easily.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Komponenten einfach zu trennen.
it's important to discouple the data lines for troubleshooting.
Es ist wichtig, die Datenleitungen zur Fehlersuche zu trennen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen