pincered hands
German_translation
pincered shell
German_translation
pincered edge
German_translation
pincered together
German_translation
pincered firmly
German_translation
pincered lightly
German_translation
pincered open
German_translation
pincered shut
German_translation
the crab pincered the mussel shell with surprising strength.
Der Krebs zupfte mit erstaunlicher Stärke an der Muschelschale.
he felt pincered between his parents and his friends.
Er fühlte sich zwischen seinen Eltern und seinen Freunden eingequetscht.
the pliers pincered the wire tightly to secure the connection.
Die Zange presste das Kabel fest, um die Verbindung zu sichern.
the politician was pincered by accusations of corruption.
Der Politiker wurde von Korruptionsvorwürfen eingequetscht.
the child's fingers pincered a dandelion head.
Die Finger des Kindes zupften an der Milchschafsköpfe.
the bear's pincered paws gripped the salmon firmly.
Die eingerollten Pfoten des Bären griffen den Lachs fest.
she felt pincered by societal expectations and her own desires.
Sie fühlte sich von gesellschaftlichen Erwartungen und ihren eigenen Wünschen eingequetscht.
the lobster's pincered claws were formidable weapons.
Die eingerollten Krallen des Hummers waren formidablen Waffen.
the team was pincered by a lack of resources and time.
Das Team wurde durch Mangel an Ressourcen und Zeit eingequetscht.
the crab pincered a piece of seaweed to bring to its burrow.
Der Krebs zupfte ein Stück Algen, um es in sein Loch zu bringen.
the project was pincered between budget cuts and ambitious goals.
Das Projekt wurde zwischen Budgetkürzungen und ambitionierten Zielen eingequetscht.
pincered hands
German_translation
pincered shell
German_translation
pincered edge
German_translation
pincered together
German_translation
pincered firmly
German_translation
pincered lightly
German_translation
pincered open
German_translation
pincered shut
German_translation
the crab pincered the mussel shell with surprising strength.
Der Krebs zupfte mit erstaunlicher Stärke an der Muschelschale.
he felt pincered between his parents and his friends.
Er fühlte sich zwischen seinen Eltern und seinen Freunden eingequetscht.
the pliers pincered the wire tightly to secure the connection.
Die Zange presste das Kabel fest, um die Verbindung zu sichern.
the politician was pincered by accusations of corruption.
Der Politiker wurde von Korruptionsvorwürfen eingequetscht.
the child's fingers pincered a dandelion head.
Die Finger des Kindes zupften an der Milchschafsköpfe.
the bear's pincered paws gripped the salmon firmly.
Die eingerollten Pfoten des Bären griffen den Lachs fest.
she felt pincered by societal expectations and her own desires.
Sie fühlte sich von gesellschaftlichen Erwartungen und ihren eigenen Wünschen eingequetscht.
the lobster's pincered claws were formidable weapons.
Die eingerollten Krallen des Hummers waren formidablen Waffen.
the team was pincered by a lack of resources and time.
Das Team wurde durch Mangel an Ressourcen und Zeit eingequetscht.
the crab pincered a piece of seaweed to bring to its burrow.
Der Krebs zupfte ein Stück Algen, um es in sein Loch zu bringen.
the project was pincered between budget cuts and ambitious goals.
Das Projekt wurde zwischen Budgetkürzungen und ambitionierten Zielen eingequetscht.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen