| Partizip Präsens | redrawing |
The artist is redrawing the sketches to make them more detailed.
Der Künstler zeichnet die Skizzen neu, um sie detaillierter zu gestalten.
Redrawing boundaries can be a complex and controversial process.
Das Neuzeichnen von Grenzen kann ein komplexer und kontroverser Prozess sein.
The architect is redrawing the floor plan to accommodate the client's requests.
Der Architekt zeichnet den Grundriss neu, um die Wünsche des Kunden zu berücksichtigen.
Redrawing the logo will give the company a fresh new look.
Das Neuzerstellen des Logos wird dem Unternehmen einen frischen, neuen Look verleihen.
The designer is redrawing the dress pattern to fit the model perfectly.
Der Designer zeichnet das Schnittmuster des Kleides neu, um es perfekt an das Modell anzupassen.
Redrawing the map with updated information is essential for accurate navigation.
Das Neuzeichnen der Karte mit aktualisierten Informationen ist für eine genaue Navigation unerlässlich.
The team is redrawing the project timeline to meet the deadline.
Das Team zeichnet den Projektzeitplan neu, um die Frist einzuhalten.
Redrawing the organizational structure can lead to improved efficiency.
Das Neuzerstellen der Organisationsstruktur kann zu einer verbesserten Effizienz führen.
The students are redrawing their sketches based on the feedback from the teacher.
Die Schüler zeichnen ihre Skizzen basierend auf dem Feedback des Lehrers neu.
Redrawing the garden layout will enhance the overall aesthetics of the space.
Das Neuzerstellen des Gartenlayouts wird die Gesamtästhetik des Raumes verbessern.
He said Russia did not have the legal right to redraw borders in Europe.
His comments follow widespread anger at a unilateral decision by the government to redraw state boundaries.
Ove received several letters from the council about what was called " the redrawing of municipal boundaries."
Russia welcomes the vote and will likely be willing to redraw its borders.
Let me just redraw that same block, just since all of this is getting messy.
" They redraw the map of what we know, " said Tim Whitmarsh, professor of Greek at Cambridge.
Russia can not be allowed to redraw the map of Europe, because that's exactly what they are doing.
But how did the team know how to redraw the boundaries of this cosmic map?
D-Day 2014 has certainly lodged a dialogue about ending present day efforts to redraw the map of Europe.World News from the BBC.
And I wouldn't redraw those little possums and stuff.
The artist is redrawing the sketches to make them more detailed.
Der Künstler zeichnet die Skizzen neu, um sie detaillierter zu gestalten.
Redrawing boundaries can be a complex and controversial process.
Das Neuzeichnen von Grenzen kann ein komplexer und kontroverser Prozess sein.
The architect is redrawing the floor plan to accommodate the client's requests.
Der Architekt zeichnet den Grundriss neu, um die Wünsche des Kunden zu berücksichtigen.
Redrawing the logo will give the company a fresh new look.
Das Neuzerstellen des Logos wird dem Unternehmen einen frischen, neuen Look verleihen.
The designer is redrawing the dress pattern to fit the model perfectly.
Der Designer zeichnet das Schnittmuster des Kleides neu, um es perfekt an das Modell anzupassen.
Redrawing the map with updated information is essential for accurate navigation.
Das Neuzeichnen der Karte mit aktualisierten Informationen ist für eine genaue Navigation unerlässlich.
The team is redrawing the project timeline to meet the deadline.
Das Team zeichnet den Projektzeitplan neu, um die Frist einzuhalten.
Redrawing the organizational structure can lead to improved efficiency.
Das Neuzerstellen der Organisationsstruktur kann zu einer verbesserten Effizienz führen.
The students are redrawing their sketches based on the feedback from the teacher.
Die Schüler zeichnen ihre Skizzen basierend auf dem Feedback des Lehrers neu.
Redrawing the garden layout will enhance the overall aesthetics of the space.
Das Neuzerstellen des Gartenlayouts wird die Gesamtästhetik des Raumes verbessern.
He said Russia did not have the legal right to redraw borders in Europe.
His comments follow widespread anger at a unilateral decision by the government to redraw state boundaries.
Ove received several letters from the council about what was called " the redrawing of municipal boundaries."
Russia welcomes the vote and will likely be willing to redraw its borders.
Let me just redraw that same block, just since all of this is getting messy.
" They redraw the map of what we know, " said Tim Whitmarsh, professor of Greek at Cambridge.
Russia can not be allowed to redraw the map of Europe, because that's exactly what they are doing.
But how did the team know how to redraw the boundaries of this cosmic map?
D-Day 2014 has certainly lodged a dialogue about ending present day efforts to redraw the map of Europe.World News from the BBC.
And I wouldn't redraw those little possums and stuff.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen