recap

[ایالات متحده]/'riːkæp/
[بریتانیا]/ri'kæp/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. یک لاستیک بازسازی شده
vt. بازسازی سطح لاستیک; ارائه یک خلاصه کوتاه

عبارات و ترکیب‌ها

quick recap

بازبینی سریع

جملات نمونه

a recap of what was said

خلاصه ای از آنچه گفته شد

a quick recap of the idea and its main advantages.

خلاصه ای سریع از ایده و مزایای اصلی آن.

As a result, besides teachers' numerable recap and review, parental cooperation is required as well.

در نتیجه، علاوه بر مرور و بررسی‌های متعدد معلمان، همکاری والدین نیز ضروری است.

Let me give you a quick recap of the main points.

اجازه دهید خلاصه ای سریع از نکات اصلی به شما بگویم.

After the meeting, we had a recap to go over what was discussed.

پس از جلسه، ما یک خلاصه داشتیم تا بررسی کنیم چه بحث شده است.

I need a recap of the previous lesson before moving on.

من قبل از ادامه به یک خلاصه از درس قبلی نیاز دارم.

The teacher provided a recap of the homework assignment.

معلم یک خلاصه از تکالیف را ارائه داد.

I'll send you a recap of the meeting minutes later.

من بعداً یک خلاصه از صورتجلسه جلسه برای شما ارسال خواهم کرد.

The recap of the game highlighted the key plays.

خلاصه بازی نقاط کلیدی بازی را برجسته کرد.

She asked for a recap of the instructions to make sure she understood correctly.

او درخواست خلاصه ای از دستورالعمل ها را کرد تا مطمئن شود که به درستی متوجه شده است.

The recap of the movie explained the plot twists.

خلاصه فیلم پیچش های داستان را توضیح داد.

Can you give me a recap of the key takeaways from the presentation?

آیا می توانید یک خلاصه از نکات کلیدی ارائه شده از ارائه به من بدهید؟

The recap at the end of the book summarized the main events.

خلاصه در پایان کتاب، رویدادهای اصلی را خلاصه کرد.

نمونه‌های واقعی

Tomorrow, we're planning a retrospective recap of politics.

فردا، ما در حال برنامه ریزی برای یک مرور کلی گذشته از سیاست هستیم.

منبع: CNN Selected December 2015 Collection

So let's do a quick recap of this agreement.

پس بیایید یک مرور سریع این توافق را انجام دهیم.

منبع: Essential Reading List for Self-Improvement

All right. So can you just recap for us what happened this evening?

خوب. آیا می توانید برای ما خلاصه کنید چه اتفاقی امشب افتاد؟

منبع: NPR News February 2021 Compilation

Can you give us a recap of all the ups and downs this week?

آیا می توانید یک مرور سریع از تمام فراز و نشاط های این هفته به ما بدهید؟

منبع: NPR News February 2021 Compilation

So let's do a quick recap before we move on.

پس بیایید قبل از ادامه یک مرور سریع انجام دهیم.

منبع: Emma's delicious English

All right, as a quick recap, the respiratory system facilitates gas-exchange.

خوب، به عنوان یک مرور سریع، سیستم تنفسی تبادل گاز را تسهیل می کند.

منبع: Osmosis - Anatomy and Physiology

Now, let's sort of recap what we've done.

حالا، بیایید خلاصه کنیم چه کارهایی انجام داده ایم.

منبع: TED-Ed (video version)

All right, let's just wrap up here with our table completion recap.

خوب، بیایید اینجا با مرور تکمیل جدولمان جمع کنیم.

منبع: IELTS Reading Preparation Guide

So a quick recap before we get started.

پس یک مرور سریع قبل از شروع.

منبع: National Geographic Science Popularization (Video Version)

All right, let's recap, shall we?

خوب، بیایید خلاصه کنیم، مایلید؟

منبع: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید