moral debasement
שפלה מוסרית
financial debasement
שפלה פיננסית
The debasement of the currency led to skyrocketing inflation.
הירידה בערך המטבע הובילה לעלייה דרסטית באינפלציה.
His actions resulted in the debasement of his reputation in the community.
המעשים שלו גרמו לירידה במוניטין שלו בקהילה.
The debasement of the environment due to industrial pollution is a major concern.
הידרדרות מצב הסביבה עקב זיהום תעשייתי היא דאגה גדולה.
The debasement of the quality of education is a pressing issue that needs to be addressed.
הירידה באיכות החינוך היא סוגיה דחופה שצריך לטפל בה.
The debasement of human rights in that country is a violation of international standards.
הידרדרות בזכויות האדם במדינה הזו היא הפרה של הסטנדרטים הבינלאומיים.
The debasement of art through commercialization is a topic of debate among artists.
הירידה באמנות באמצעות מסחור היא נושא לוויכוח בקרב אמנים.
The debasement of the legal system undermines the foundation of justice in society.
הירידה במערכת המשפט מערערת על יסודות הצדק בחברה.
The debasement of traditional values is often a result of modernization and globalization.
הירידה בערכים מסורתיים היא לעיתים קרובות תוצאה של מודרניזציה וגלובליזציה.
The debasement of the music industry with repetitive pop songs is a common criticism.
הירידה בתעשיית המוזיקה עם שירי פופ חוזרים היא ביקורת נפוצה.
The debasement of public discourse with hateful rhetoric is a dangerous trend.
הירידה בדיון הציבורי עם פטפוטים מלאי שנאה היא מגמה מסוכנת.
moral debasement
שפלה מוסרית
financial debasement
שפלה פיננסית
The debasement of the currency led to skyrocketing inflation.
הירידה בערך המטבע הובילה לעלייה דרסטית באינפלציה.
His actions resulted in the debasement of his reputation in the community.
המעשים שלו גרמו לירידה במוניטין שלו בקהילה.
The debasement of the environment due to industrial pollution is a major concern.
הידרדרות מצב הסביבה עקב זיהום תעשייתי היא דאגה גדולה.
The debasement of the quality of education is a pressing issue that needs to be addressed.
הירידה באיכות החינוך היא סוגיה דחופה שצריך לטפל בה.
The debasement of human rights in that country is a violation of international standards.
הידרדרות בזכויות האדם במדינה הזו היא הפרה של הסטנדרטים הבינלאומיים.
The debasement of art through commercialization is a topic of debate among artists.
הירידה באמנות באמצעות מסחור היא נושא לוויכוח בקרב אמנים.
The debasement of the legal system undermines the foundation of justice in society.
הירידה במערכת המשפט מערערת על יסודות הצדק בחברה.
The debasement of traditional values is often a result of modernization and globalization.
הירידה בערכים מסורתיים היא לעיתים קרובות תוצאה של מודרניזציה וגלובליזציה.
The debasement of the music industry with repetitive pop songs is a common criticism.
הירידה בתעשיית המוזיקה עם שירי פופ חוזרים היא ביקורת נפוצה.
The debasement of public discourse with hateful rhetoric is a dangerous trend.
הירידה בדיון הציבורי עם פטפוטים מלאי שנאה היא מגמה מסוכנת.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו