tenir

[Verenigde Staten]/təniʁ/
[Verenigd Koninkrijk]/tənɪr/

Vertaling

v.vasthouden; behouden

Uitdrukkingen & Collocaties

tenir bon

tenir lieu

tenir compte

tenir à

tenir debout

tenir tête

tenir une promesse

tenir un livre

tenir chaud

tenir ensemble

Voorbeeldzinnen

she held her child's hand while crossing the busy street.

elle tenait la main de son enfant en traversant la rue animée.

he always keeps his promises, which is why everyone trusts him.

il tient toujours ses promesses, c'est pourquoi tout le monde lui fait confiance.

please keep me informed about any updates regarding the project.

tenez-moi au courant de toute évolution concernant le projet.

the warm blanket held the baby cozy throughout the night.

la couverture chaude tenait le bébé au chaud toute la nuit.

the soldiers held their ground despite the enemy attacks.

les soldats tenaient bon malgré les attaques de l'ennemi.

i hold you dear in my heart, even from afar.

je vous tiens à cœur, même de loin.

we need to take weather conditions into account when planning the picnic.

nous devons tenir compte des conditions météorologiques lors de la planification du pique-nique.

she managed to hold it together during the difficult interview.

elle a réussi à tenir le coup lors de cet entretien difficile.

this old house has held many secrets over the centuries.

cette vieille maison a tenu bien des secrets au fil des siècles.

the police held the suspect in custody for questioning.

la police tenait le suspect en garde à vue pour l'interroger.

he refused to hold the mistake against his colleague.

il a refusé de tenir rigueur de cette erreur à son collègue.

the teacher held a meeting with the parents yesterday.

l'enseignant tenait une réunion avec les parents hier.

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu