affiancement

[США]/əˈfaɪənsmənt/
[Великобритания]/əˈfaɪənsmənt/

Перевод

n. обручение; состояние обручения; обручение; формальное обещание или клятва; торжественное обручение

Фразы и словосочетания

affiancement ceremony

Свадебный обряд

the affiancement

Обручение

mutual affiancement

Взаимное обручение

before affiancement

До обручения

affiancement ring

Рing обручения

Примеры предложений

the family announced their daughter's affiancement to the young viscount at the evening gala.

Семья объявила о помолвке их дочери с молодым виконтом на вечернем гала-ужине.

according to tradition, the affiancement ceremony requires the exchange of rings between the families.

Согласно традиции, церемония помолвки требует обмена кольцами между семьями.

the broken affiancement left both families embarrassed and the young couple heartbroken.

Разорванный помолвка оставила обе семьи в смущении и молодую пару разбитыми.

secret affiancement between the two nobles was discovered when the letters were intercepted.

Секретная помолвка между двумя дворянами была обнаружена, когда письма были перехвачены.

her affiancement ring featured a rare blue diamond that had been in the family for generations.

Ее кольцо помолвки украшал синий алмаз, редкий и находившийся в семье уже много поколений.

the joy of affiancement was tempered by the political complications that followed.

Радость помолвки смягчалась политическими осложнениями, последовавшими за ней.

prior to their official affiancement, the couple had known each other since childhood.

До официальной помолвки пара знала друг друга с детства.

the affiancement celebration lasted three days and included guests from neighboring kingdoms.

Празднование помолвки длилось три дня и включало гостей из соседних королевств.

modern couples rarely observe the formalities that once accompanied an affiancement.

Современные пары редко соблюдают формальности, которые раньше сопровождали помолвку.

the queen gave her blessing to the affiancement between her nephew and the foreign princess.

Королева дала благословение на помолвку своего племянника и иностранный принцессу.

their affiancement was arranged by their parents as part of a diplomatic agreement.

Их помолвка была устроена их родителями в рамках дипломатического соглашения.

the sudden affiancement surprised everyone who thought they were merely friends.

Неожиданная помолвка удивила всех, кто думал, что они просто друзья.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас