connoted meaning
конкретное значение
connoted ideas
конкретные идеи
connoted emotions
конкретные эмоции
connoted symbols
конкретные символы
connoted values
конкретные ценности
connoted context
конкретный контекст
connoted messages
конкретные сообщения
connoted significance
конкретное значение
connoted attributes
конкретные атрибуты
connoted references
конкретные ссылки
the color red often connoted passion and love.
цвет красный часто ассоциировался со страстью и любовью.
in literature, the word "home" can connoted safety and comfort.
в литературе слово «дом» могло означать безопасность и комфорт.
her smile connoted a sense of warmth and friendliness.
её улыбка выражала чувство тепла и дружелюбия.
the term "freedom" connoted various meanings for different people.
термин «свобода» означал разные вещи для разных людей.
his tone connoted sarcasm rather than sincerity.
его тон выражал сарказм, а не искренность.
the symbol of the dove connoted peace and hope.
символ голубя означал мир и надежду.
in the context of the discussion, "success" connoted wealth and status.
в контексте обсуждения «успех» означал богатство и статус.
her choice of words connoted a deep understanding of the issue.
её выбор слов выражал глубокое понимание вопроса.
the phrase "the american dream" connoted opportunity and prosperity.
фраза «американская мечта» означала возможность и процветание.
in art, colors can connoted different emotions and themes.
в искусстве цвета могли выражать разные эмоции и темы.
connoted meaning
конкретное значение
connoted ideas
конкретные идеи
connoted emotions
конкретные эмоции
connoted symbols
конкретные символы
connoted values
конкретные ценности
connoted context
конкретный контекст
connoted messages
конкретные сообщения
connoted significance
конкретное значение
connoted attributes
конкретные атрибуты
connoted references
конкретные ссылки
the color red often connoted passion and love.
цвет красный часто ассоциировался со страстью и любовью.
in literature, the word "home" can connoted safety and comfort.
в литературе слово «дом» могло означать безопасность и комфорт.
her smile connoted a sense of warmth and friendliness.
её улыбка выражала чувство тепла и дружелюбия.
the term "freedom" connoted various meanings for different people.
термин «свобода» означал разные вещи для разных людей.
his tone connoted sarcasm rather than sincerity.
его тон выражал сарказм, а не искренность.
the symbol of the dove connoted peace and hope.
символ голубя означал мир и надежду.
in the context of the discussion, "success" connoted wealth and status.
в контексте обсуждения «успех» означал богатство и статус.
her choice of words connoted a deep understanding of the issue.
её выбор слов выражал глубокое понимание вопроса.
the phrase "the american dream" connoted opportunity and prosperity.
фраза «американская мечта» означала возможность и процветание.
in art, colors can connoted different emotions and themes.
в искусстве цвета могли выражать разные эмоции и темы.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас