| Plural | conservers |
conserver's choice
Russian_translation
conserver tools
Russian_translation
conserver methods
Russian_translation
conserver techniques
Russian_translation
conserver practices
Russian_translation
conserver energy by turning off the lights when you leave the room.
Экономьте энергию, выключая свет, когда уходите из комнаты.
we need to conserver water during the drought.
Нам нужно экономить воду во время засухи.
the museum works hard to conserver cultural heritage for future generations.
Музей усердно работает над сохранением культурного наследия для будущих поколений.
please conserver this document in a safe place.
Пожалуйста, сохраните этот документ в безопасном месте.
he wants to conserver his strength for the final lap.
Он хочет сохранить свои силы для финального круга.
they chose to conserver the original design rather than modernize it.
Они выбрали сохранить оригинальный дизайн, а не модернизировать его.
try to conserver your composure during the interview.
Постарайтесь сохранять самообладание во время собеседования.
the foundation aims to conserver wildlife habitats across the region.
Фонд стремится сохранить места обитания дикой природы в регионе.
she managed to conserver her dignity despite the criticism.
Ей удалось сохранить свое достоинство, несмотря на критику.
farmers use drip irrigation to conserver water and reduce waste.
Фермеры используют капельное орошение, чтобы экономить воду и уменьшить отходы.
our priority is to conserver resources and cut costs.
Наш приоритет - экономить ресурсы и сокращать расходы.
the archives help conserver records that would otherwise be lost.
Архивы помогают сохранять записи, которые иначе были бы утеряны.
conserver's choice
Russian_translation
conserver tools
Russian_translation
conserver methods
Russian_translation
conserver techniques
Russian_translation
conserver practices
Russian_translation
conserver energy by turning off the lights when you leave the room.
Экономьте энергию, выключая свет, когда уходите из комнаты.
we need to conserver water during the drought.
Нам нужно экономить воду во время засухи.
the museum works hard to conserver cultural heritage for future generations.
Музей усердно работает над сохранением культурного наследия для будущих поколений.
please conserver this document in a safe place.
Пожалуйста, сохраните этот документ в безопасном месте.
he wants to conserver his strength for the final lap.
Он хочет сохранить свои силы для финального круга.
they chose to conserver the original design rather than modernize it.
Они выбрали сохранить оригинальный дизайн, а не модернизировать его.
try to conserver your composure during the interview.
Постарайтесь сохранять самообладание во время собеседования.
the foundation aims to conserver wildlife habitats across the region.
Фонд стремится сохранить места обитания дикой природы в регионе.
she managed to conserver her dignity despite the criticism.
Ей удалось сохранить свое достоинство, несмотря на критику.
farmers use drip irrigation to conserver water and reduce waste.
Фермеры используют капельное орошение, чтобы экономить воду и уменьшить отходы.
our priority is to conserver resources and cut costs.
Наш приоритет - экономить ресурсы и сокращать расходы.
the archives help conserver records that would otherwise be lost.
Архивы помогают сохранять записи, которые иначе были бы утеряны.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас