¡qué espanto!
Russian_translation
con espanto
Russian_translation
de espanto
Russian_translation
¡qué espanto de película!
Russian_translation
espanto mortal
Russian_translation
dar espanto
Russian_translation
tener espanto
Russian_translation
sin espanto
Russian_translation
¡qué espanto me diste!
Russian_translation
the old house was filled with espanto when the lights flickered mysteriously.
Старый дом был наполнен эспанто, когда свет таинственно мерцал.
she looked at the snake with espanto, unable to move.
Она посмотрела на змею с эспанто, не в силах пошевелиться.
the horror movie caused pure espanto among the audience.
Фильм ужасов вызвал чистое эспанто среди зрителей.
he screamed with espanto when the door slammed shut by itself.
Он закричал с эспанто, когда дверь захлопнулась сама по себе.
the children trembled with espanto during the thunderstorm.
Дети дрожали от эспанто во время грозы.
her espanto was evident in her wide-eyed expression.
Ее эспанто было очевидно по ее широко раскрытым глазам.
the haunted house filled them with mortal espanto.
Заброшенный дом наполнил их смертельным эспанто.
they watched in espanto as the strange phenomenon occurred.
Они смотрели с эспанто, когда произошло странное явление.
the ghost story filled the children with deep espanto.
История о призраках наполнила детей глубоким эспанто.
she fled from the scene in absolute espanto.
Она убежала с места происшествия в абсолютном эспанто.
the espanto on his face revealed what he had witnessed.
Эспанто на его лице выдало то, что он увидел.
they stood frozen in espanto at the terrifying sight.
Они застыли в эспанто при ужасном виде.
¡qué espanto!
Russian_translation
con espanto
Russian_translation
de espanto
Russian_translation
¡qué espanto de película!
Russian_translation
espanto mortal
Russian_translation
dar espanto
Russian_translation
tener espanto
Russian_translation
sin espanto
Russian_translation
¡qué espanto me diste!
Russian_translation
the old house was filled with espanto when the lights flickered mysteriously.
Старый дом был наполнен эспанто, когда свет таинственно мерцал.
she looked at the snake with espanto, unable to move.
Она посмотрела на змею с эспанто, не в силах пошевелиться.
the horror movie caused pure espanto among the audience.
Фильм ужасов вызвал чистое эспанто среди зрителей.
he screamed with espanto when the door slammed shut by itself.
Он закричал с эспанто, когда дверь захлопнулась сама по себе.
the children trembled with espanto during the thunderstorm.
Дети дрожали от эспанто во время грозы.
her espanto was evident in her wide-eyed expression.
Ее эспанто было очевидно по ее широко раскрытым глазам.
the haunted house filled them with mortal espanto.
Заброшенный дом наполнил их смертельным эспанто.
they watched in espanto as the strange phenomenon occurred.
Они смотрели с эспанто, когда произошло странное явление.
the ghost story filled the children with deep espanto.
История о призраках наполнила детей глубоким эспанто.
she fled from the scene in absolute espanto.
Она убежала с места происшествия в абсолютном эспанто.
the espanto on his face revealed what he had witnessed.
Эспанто на его лице выдало то, что он увидел.
they stood frozen in espanto at the terrifying sight.
Они застыли в эспанто при ужасном виде.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас