Exercise patience
Проявляйте терпение
Handle with patience
Обращайтесь с терпением
have patience
Проявляйте терпение
patience with
терпение к
with patience
с терпением
out of patience
Без терпения
lose patience
Теряйте терпение
patience is a virtue.
терпение - это добродетель.
My patience is exhausted.
Моё терпение иссякло.
My patience is not inexhaustible.
Моё терпение не безгранично.
her patience with children
её терпение к детям
Her patience is admirable.
Её терпение восхитительно.
our patience has come to an end.
наше терпение подошло к концу.
he had little patience with technological gadgetry.
у него было мало терпения к техническим приспособлениям.
even Laurence finally lost patience with him.
даже Лоренс в конце концов потерял терпение к нему.
his patience was wearing thin.
его терпение иссякало.
His patience wore out at last.
Его терпение иссякло в конце концов.
‘Patience’ is my middle name!
«Терпение - моё отчество!»
Her patience is wearing thin.
Её терпение иссякало.
I was out of patience with his insolence.
Я был не в состоянии терпеть его нахальство.
We haven't the patience to hear such an empty talk.
У нас нет терпения слушать такие пустые разговоры.
You're stretching my patience to the limit.
Вы доводите моё терпение до предела.
Your patience is tested by time.
Ваше терпение испытывается временем.
In fishing, patience is the name of the game.
В рыбалке терпение - ключ к успеху.
Patience is the trick in doing a job well.
Терпение - секрет хорошо выполненной работы.
Exercise patience
Проявляйте терпение
Handle with patience
Обращайтесь с терпением
have patience
Проявляйте терпение
patience with
терпение к
with patience
с терпением
out of patience
Без терпения
lose patience
Теряйте терпение
patience is a virtue.
терпение - это добродетель.
My patience is exhausted.
Моё терпение иссякло.
My patience is not inexhaustible.
Моё терпение не безгранично.
her patience with children
её терпение к детям
Her patience is admirable.
Её терпение восхитительно.
our patience has come to an end.
наше терпение подошло к концу.
he had little patience with technological gadgetry.
у него было мало терпения к техническим приспособлениям.
even Laurence finally lost patience with him.
даже Лоренс в конце концов потерял терпение к нему.
his patience was wearing thin.
его терпение иссякало.
His patience wore out at last.
Его терпение иссякло в конце концов.
‘Patience’ is my middle name!
«Терпение - моё отчество!»
Her patience is wearing thin.
Её терпение иссякало.
I was out of patience with his insolence.
Я был не в состоянии терпеть его нахальство.
We haven't the patience to hear such an empty talk.
У нас нет терпения слушать такие пустые разговоры.
You're stretching my patience to the limit.
Вы доводите моё терпение до предела.
Your patience is tested by time.
Ваше терпение испытывается временем.
In fishing, patience is the name of the game.
В рыбалке терпение - ключ к успеху.
Patience is the trick in doing a job well.
Терпение - секрет хорошо выполненной работы.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас