| Plural | ravishments |
in ravishment
в изумлении
utter ravishment
полное изумление
sheer ravishment
чистое изумление
pure ravishment
чистое изумление
deep ravishment
глубокое изумление
eyes' ravishment
изумление глаз
audience members listened to the symphony in pure ravishment, completely spellbound by the music.
Слушатели слушали симфонию в чистом экстазе, полностью завороженные музыкой.
she watched the sunset with ravishment, feeling her heart swell with wonder.
Она смотрела на закат в экстазе, чувствуя, как её сердце наполняется удивлением.
the poet described the experience as a state of sweet ravishment that words could barely capture.
Поэт описал это как состояние сладкого экстаза, которое трудно было передать словами.
children watched the magician's performance with eyes wide filled with ravishment and amazement.
Дети наблюдали за выступлением фокусника с широко раскрытыми глазами, полными экстаза и удивления.
the art critic gazed at the masterpiece in ravishment, temporarily losing the ability to speak.
Художественный критик смотрел на шедевр в экстазе, временно потеряв способность говорить.
travelers experience profound ravishment when witnessing the northern lights for the first time.
Путешественники испытывают глубокий экстаз, когда впервые наблюдают северное сияние.
the novel's opening paragraph filled readers with such ravishment that they couldn't put it down.
Первый абзац романа наполнил читателей таким экстазом, что они не могли оторваться.
she listened to her favorite opera with deep ravishment, tears streaming down her face.
Она слушала свою любимую оперу в глубоком экстазе, с льющимися слезами по лицу.
the dancers moved with such grace that the audience watched in silent ravishment.
Танцоры двигались с такой грацией, что зрители наблюдали в молчаливом экстазе.
he described his first encounter with jazz music as a moment of pure ravishment.
Он описал своё первое знакомство с джазовой музыкой как момент чистого экстаза.
the garden's beauty held her in a trance of ravishment as she wandered through the flowers.
Красота сада держала её в трансе экстаза, когда она бродила среди цветов.
music critics often write about the ravishment of hearing a perfect acoustic performance.
Музыкальные критики часто пишут об экстазе от прослушивания идеального акустического выступления.
in ravishment
в изумлении
utter ravishment
полное изумление
sheer ravishment
чистое изумление
pure ravishment
чистое изумление
deep ravishment
глубокое изумление
eyes' ravishment
изумление глаз
audience members listened to the symphony in pure ravishment, completely spellbound by the music.
Слушатели слушали симфонию в чистом экстазе, полностью завороженные музыкой.
she watched the sunset with ravishment, feeling her heart swell with wonder.
Она смотрела на закат в экстазе, чувствуя, как её сердце наполняется удивлением.
the poet described the experience as a state of sweet ravishment that words could barely capture.
Поэт описал это как состояние сладкого экстаза, которое трудно было передать словами.
children watched the magician's performance with eyes wide filled with ravishment and amazement.
Дети наблюдали за выступлением фокусника с широко раскрытыми глазами, полными экстаза и удивления.
the art critic gazed at the masterpiece in ravishment, temporarily losing the ability to speak.
Художественный критик смотрел на шедевр в экстазе, временно потеряв способность говорить.
travelers experience profound ravishment when witnessing the northern lights for the first time.
Путешественники испытывают глубокий экстаз, когда впервые наблюдают северное сияние.
the novel's opening paragraph filled readers with such ravishment that they couldn't put it down.
Первый абзац романа наполнил читателей таким экстазом, что они не могли оторваться.
she listened to her favorite opera with deep ravishment, tears streaming down her face.
Она слушала свою любимую оперу в глубоком экстазе, с льющимися слезами по лицу.
the dancers moved with such grace that the audience watched in silent ravishment.
Танцоры двигались с такой грацией, что зрители наблюдали в молчаливом экстазе.
he described his first encounter with jazz music as a moment of pure ravishment.
Он описал своё первое знакомство с джазовой музыкой как момент чистого экстаза.
the garden's beauty held her in a trance of ravishment as she wandered through the flowers.
Красота сада держала её в трансе экстаза, когда она бродила среди цветов.
music critics often write about the ravishment of hearing a perfect acoustic performance.
Музыкальные критики часто пишут об экстазе от прослушивания идеального акустического выступления.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас